EasyManuals Logo

Schellenberg Smart DRIVE 10 PREMIUM User Manual

Schellenberg Smart DRIVE 10 PREMIUM
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #69 background imageLoading...
Page #69 background image
69
PL
G RĘCZNE ODBLOKOWYWANIE
Wózek można odłączyć od napędu bramy w sposób przedstawiony na rysunku 13. Pociągnąć za uchwyt i przesunąć bramę
ręcznie. Napęd bramy połączy się ponownie automatycznie z bramą po uruchomieniu. Jeżeli nie ma wewnętrznych drzwi
wejściowych do garażu, należy zastosować zamek odblokowywania awaryjnego (nr art. 60511).
H PIEGNACJA I KONSERWACJA
Sterownik elektroniczny nie wymaga żadnej specjalnej pielęgnacji ani konserwacji. Sprawdzać raz w miesiącu bramę ga-
rażową pod kątem swobody ruchu.
Raz w miesiącu sprawdzać również ustawienie siły automatycznego cofania oraz dzianie zapory świetlnej, jeżeli jest akty-
wowana.
Ciężko chodząca, nieprawiowo zainstalowana brama garażowa ma bezpredni wpływ na okres użytkowania
napędu bramy.
I WAŻNE OBJAŚNIENIA DLA INSTALATORA
Instalator musi zapoznać użytkownika produktu z funkcjami napędu bramy. W przypadku zmiany ustawienia siły
bezwzględnie konieczne jest sprawdzenie urządzenia zabezpieczającego przez osobę o odpowiednich kwalikacjach. Zale-
camy coroczne sprawdzenie urządzenia zabezpieczającego przez osobę o odpowiednich kwalikacjach.
J WAŻNE INFORMACJE DLA YTKOWNIKA
Nie uruchamiać napędu bramy, jeżeli w pobliżu znajdują się ludzie. Piloty ręczne nie są przeznaczone dla dzieci. Należy je
odpowiednio przechowywać. Naprawy i inne usługi muszą być wykonywane przez odpowiednio przeszkolonych, wykwali-
kowanych specjalistów.
WAŻNE: W przypadku nieprawiowego działania należy zwrócić się do naszego Dziu Obsługi Klienta (patrz na
odwrocie). Nie próbować samodzielnie naprawiać napędu.
Manuelle Entriegelung
Wie in Fig. 13 beschrieben, können Sie den Laufwagen vom Torantrieb trennen. Ziehen Sie an dem Griff und
bewegen Sie das Tor manuell. Der Torantrieb verbindet sich automatisch wieder mit dem Tor wenn Sie ihn starten.
Falls Sie über keine innere Zugangstür zur Garage verfügen, empfehlen wir die Benutzung einer Notentriegelung
(Fig. 14).
Pflege und Wartung
Die elektronische Steuerung erfordert keine besondere Pflege oder Wartung. Überprüfen Sie Ihr Garagentor
monatlich auf Leichtgängigkeit.
Im monatlichen Rhythmus ebenfalls die Krafteinstellung für den automatischen cklauf und, falls aktiviert, die
Funktion der Lichtschranke überprüfen.
Achtung:
Ein schwergängiges, schlecht installiertes Garagentor hat unmittelbare Auswirkungen auf
die Lebensdauer Ihres Torantriebes!
Wichtige Erklärungen für den Installateur
Diese Montageanleitung ist für Fachpersonal bestimmt, das mit der Installation eines Torantriebes vertraut ist. Es
ist wichtig, dass der Installateur den Konsumenten mit den Funktionen des Torantriebes vertraut macht.
Das gilt auch für die Wartung und die richtigen Sicherheits-Einstellungen des Gerätes.
Wichtige Hinweise für den Benutzer
Betätigen Sie den Torantrieb nicht, wenn sich Personen in der Nähe befinden. Die Handsender sind nicht für
Kinder geeignet und sollten entsprechend aufbewahrt werden. Reparaturen und andere Dienstleistungen
müssen von entsprechend geschulten, qualifizierten Fachpersonen durchgeführt werden.
WICHTIG: Bei Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an unseren Kunden-Service (s. Rückseite). Versuchen Sie
niemals, den Antrieb selber zu reparieren.
14
Fig. 13
Fig. 14
Rys. 13

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Schellenberg Smart DRIVE 10 PREMIUM and is the answer not in the manual?

Schellenberg Smart DRIVE 10 PREMIUM Specifications

General IconGeneral
BrandSchellenberg
ModelSmart DRIVE 10 PREMIUM
CategoryGarage Door Opener
LanguageEnglish

Related product manuals