EasyManua.ls Logo

Scheppach bts 900x - Uso Apropriado

Scheppach bts 900x
84 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
40 portugues
mesa, do encosto ou da cinta abrasiva antes de colocar
a máquina em funcionamento.
• Proíbeseplanearoumontarelementossobreamesa,se
a lixadeira estiver funcionando.
• Desligueamáquinaetireachadatomadasepretende
instalarodesmontaracessórios.
• Nuncaabandoneazonadetrabalhodaferramenta,se
esta estiver ligada ou se a ferramenta não estiver com-
pletamente parada.
m Uso apropriado
A máquina obedece às actuais normas europeias sobre ma-
quinaria.
• Utilizaramáquinasomenteemcondiçõestecnicamente
impecáveis,e em observânciaabsoluta dasinstruções
deserviço,complenaconsciênciaprofessionalemter-
mos da utilização devida, da segurança e dos perigos!
E especialmente reparar (mandar reparar) imediatamen-
te qualquer falha que possa afectar a segurança!
• Todasas normasestritasdeprevenção deacidentese
todasasregrastécnicas,reconhecidasgeralmentecomo
necessárias, deverão ser respeitadas.
• Oaparelhopoderásersomenteusado,mantidoerepa-
rado por pessoas que conheçam todos os perigos rela-
cionados com a utilização dos mesmos. Quaisquer mu-
danças arbitrárias efetuadas no aparelho, implicam na
exclusão da responsabilidade do produtor sobre todos os
danos resultantes.
• Oaparelhopodeserusadosomenteempregadocompe-
çasdereposição,acessóriosechapasoriginaisdopro-
dutor.
• Qualquer utilização além desses objetivos não corres-
ponde com os objetivos indicados. O produtor não as-
sume nenhuma responsabilidade sobre os danos que,
então, possam ocorrer. O usuário assume todos os riscos
correspondentes.
m Riscos implícitos
A máquina foi construída de acordo com o nível actual do de-
senvolvimento da técnica e de acordo com as regras de segu-
rança reconhecidas. Não obstante disso podem surgir alguns
riscos residuais durante o trabalho com a máquina.
• Perigoscausadospelacorrenteeléctricaaoutilizarca-
boseléctricosimpróprios.
• Podeminimizarosriscosresiduaisconsiderandoas„re-
grasdesegurança“ea„especicaçãodouso“e,seguin-
doàsinstruçõesnasuaintegra.
• Não force a máquina desnecessariamente: pressão de
corteexcessivapodecausardesgasterápidodalâminae
inuencianegativamenteaperformancedamáquinaem
termos de acabamentos e cortes de precisão.
• Eviteligaramáquinasemquerer:nãoestejaapressio-
nar o botão de arranque quando liga a tomada.
• Useasferramentasrecomendadasnestemanualsepre-
tender alcançar um melhor desempenho do seu serrote.
• Mantenhasempreasmãosforadaáreadeserviçoen-
quanto a máquina se está a mover: antes de carregar e
descarregar a peça, desaperte o botão de arranque no
manípulo.
Montagem
Montagem do disco abrasivo e da protecção do disco abra-
sivo, fig. 4
Advertência: Ligue a lixadeira à rede eléctrica depois de
montar todos os componentes!
Da não-observância podem resultar consequências letais!
• Retireafolhaadesivanoversodopapelabrasivo(A).
• Alinhe o papel abrasivo cuidadosamente com o disco
abrasivo (1). Aperte em seguida o papel abrasivo contra
o disco.
• Aparafusea protecçãododisco abrasivo(B)com dois
parafusosdefendasemcruz(C)sobreaparteinferiordo
disco abrasivo.
Montagem / Susbtituição da cinta abrasiva, fig. 5
Napartelisadacintaabrasiva(1)encontraseumaecha
queindicaadirecção(2).Estaindicaosentidodolixa-
mento.
• Puxeaalavancatensoradacinta(3)parasoltaraten-
são.
• Passeacintaabrasivaporcimadoeixodetransmissão
edearrastamento.Asechasdedirecçãodevemindicar
contraosentidodosponteirosdorelógio.Acintaabrasi-
va deve estar agora alinhada sobre ambos os eixos.
• Coloqueaalavancatensoradacinta(3)novamentena
posição inicial para apertar a cinta abrasiva. Atenção: A
alavanca tensora da cinta está construída de tal maneira
que volta para a posição inicial se for apertada. O aperto
descuidadopodecausarlesões.
Montagem da mesa de trabalho para o lixamento com disco,
fig. 6
• Introduzao pino(4) damesa detrabalho (D) nolado
esquerdo por baixo do disco abrasivo na lixadeira. Dis-
tânciamáximamesadetrabalhodiscoabrasivo=1,6
mm
• Apertaroparafusosextavadointerno(5)parabloqueara
mesa de trabalho.
Montagem da mesa de trabalho para o lixamento com cinta,
fig. 7
Lixamento vertical:
• Retireapeçadeapoio(E).
• Introduzaopino(4)damesadetrabalho(D).Distância
máxima mesa de trabalho - cinta abrasiva = 1,6 mm
• Apertar o parafuso sextavado interno para bloquear a
mesa de trabalho.
Aviso: Adistânciaentreamesadetrabalhoeacintaabra-
sivanãodevesersuperiora1,6mm.Evitaassimlesõese
o risco de entalar a peça a trabalhar!
Montagem da peça de apoio, fig. 8
Aperte a peça de apoio (E) contra a caixa, de maneira que
possa ser fixada por meio dos parafusos sextavados inter-
nosM8 x20 (G)fornecidos. Utilizeanilhasplanas para
apertar a peça de apoio.
Utilização como máquina estacionária, fig. 9
Recomendamosparaautilizaçãopermanenteamontagem
sobre uma bancada de trabalho.
• Posicionealixadeiranoseulugarprevistodeinstalação
e marque a posição dos furos a serem feitos na bancada
de trabalho.
• Façaosfurosnabancadadetrabalho.
• Posicionealixadeiraemcimadosfuroseinsiraporcima
parafusos adequados nos furos da lixadeira e da banca-
da de trabalho.
• Aperteagoraporbaixoalixadeiracomasanilhasplanas
posicionadas e as porcas sextavadas correspondentes.
Utilização como máquina móvil, fig. 10

Table of Contents

Related product manuals