EasyManuals Logo

Scheppach DP3000 Instruction Manual

Scheppach DP3000
Go to English
108 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #34 background imageLoading...
Page #34 background image
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
34 I 108
m ATTENTION
Le non-respect de cette consigne met votre vie en
péril et peut être à l’origine de graves blessures.
m PRECAUTION
Le non-respect de cette consigne peut être à lorigine
de blessures plus ou moins graves.
m Remarque
Le non-respect de cette consigne peut être à lorigine
d’une avarie du moteur et d’autres éléments.
Consignes de sécurité générales
1. Maintenir l‘ordre dans la zone de travail
Le sordre gnant dans la zone de travail peut
entraîner des accidents.
2. Prendre en compte les facteurs environnemen-
taux
N’utilisez jamais la machine dans des locaux
fermés ou mal ventilés. Lorsque le moteur est
en marche, il émet des gaz toxiques. Ces gaz
peuvent être invisibles et inodores.
Ne pas exposer les outils à la pluie.
Ne pas utiliser les outils dans un environnement
humide ou mouillé. Danger délectrocution!
Regardez les irrégularités du terrain sur un pied
sûr.
Veiller à ce que la zone de travail soit bien éclai-
rée.
Ne pas utiliser les outils électriques dans les lieux
soumis à des risques d‘incendie ou d‘explosion.
Par temps sec, veillez à placer un extincteur à
proximité (risque d’incendie).
3. Regardez les irgularis du terrain sur un pied
sûr.
Ne laissez pas d’autres personnes et particulière-
ment des enfants et des adolescents toucher ou
utiliser la machine.
4. Maintenez les tierces personnes à distance
Ne laissez pas les tierces personnes s’approcher
de la machine, en particulier les enfants et les
adolescents. Veillez à ce qu’ils ne se trouvent pas
dans la zone de travail.
5. Conserver les outils non utilis en sécurité
Les outils non utilisés doivent être conservés dans
un lieu sec, en hauteur ou fermé, hors de portée
des enfants.
6. Portez des vêtements adaptés
Ne portez pas de vêtements amples ou bijoux
qui pourraient être entraînés par les éléments en
mouvement.
Portez des gants de travail résistant, les gants en
cuir offrent une bonne protection.
Portez des chaussures de sécurité équipées de
coques en métal.
Portez des vêtements de travail en matière résis-
tante lors de tous les travaux.
Portez un casque et attachez les cheveux longs.
m Attention!
Lappareil et les matériaux d’emballage ne sont pas
des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas
jouer avec les sacs en plastique,  lms d’emballage
et pièces de petite taille !
m Risque!
Il y a un risque d’ingestion et d’asphyxie!
4. Utilisation conforme
Veillez à respecter impérativement les restrictions
décrites dans les informations de sécurité.
Le but de cet engin est le transport de matériaus dans
les limites de capacité indiquées.
La machine doit exclusivement être employée confor-
ment à son affectation. Toute utilisation allant audelà de
cette affectation est considérée comme non conforme.
Pour les dommages en résultant ou les blessures de
tout genre, le fabricant décline toute responsabilité et
l‘utilisateur/ l‘opérateur est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conforment au -
glement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans
un environnement professionnel, industriel ou artisanal.
Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil venait à
être utilisé professionnellement, artisanalement ou par
des sociétés industrielles, tout comme pour toute acti-
vité équivalente.
5. Recommandations générales de
sécuri
Dans ces instructions de service, nous avons marqué
les passages relatifs à la sécurité avec le symbole: m
Cette notice comporte également d’autres informations
importantes qui sont signalées par le mot:
ATTENTION
m Attention!
Lors de l’utilisation des machines, certaines règle de-
curité doivent être respectées a n d’éviter les blessures
et les accidents. Pour cette raison, vous devez cette
notice d’utilisation et les consignes de sécuri avec
attention. Si vous remettez cette machine à des tiers,
veillez à remettre également la notice d’utilisation et les
consignes de sécurité Nous déclinons toute responsabi-
lité quant aux accidents et dommages qui surviendraient
du fait du non-respect des instructions d’utilisation et
consignes de sécurité.
m Risque
Le non-respect de cette consigne met votre vie en ril
et peut être à l’origine de blessures mortelles.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach DP3000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DP3000 and is the answer not in the manual?

Scheppach DP3000 Specifications

General IconGeneral
Fuel typeGasoline
Motor power6.5 hp
Product typeMotorized wheelbarrow
Maximum power- W
Number of wheels4 wheel(s)
Fuel tank capacity3.6 L
Engine displacement196 cm³
Maximum load weight300 kg
Engine number of strokes-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1380 mm
Width700 mm
Height1000 mm
Weight147400 g

Related product manuals