EasyManuals Logo

Scheppach HBS261 Translation From The Original Instruction Manual

Scheppach HBS261
Go to English
132 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #35 background imageLoading...
Page #35 background image
35FR
4. Utilisation conforme
La scie à ruban sert à couper le bois ou les ma-
tériaux semblables au bois en sens longitudinal ou
transversal. Les pièces rondes ne doivent être cou-
pées qu’à laide de dispositifs de retenue appropriés.
La machine doit exclusivement être employée confor-
mément à son aff ectation. Chaque utilisation allant
au-delà de cette aff ectation est considérée comme
non conforme. Pour les dommages en résultant ou
les blessures de tout genre, le producteur décline
toute responsabilité
et l’opérateur/lexploitant est responsable.
Utilisez exclusivement des rubans de scie approprs
pour la machine. Le respect des consignes de -
curité et des instructions de montage ainsi que des
informations de service dans le mode d’emploi est
également partie intégrale d’une utilisation conforme
à l’aff ectation prévue.
Les personnes qui manient et entretiennent la ma-
chine, doivent se familiariser avec celle-ci et être
instruites des risques éventuels. En outre, les règle-
ments de prévoyance contre les accidents en vigueur
doivent être strictement respectés.
D’autre part, il faut suivre les autres règles gérales
à l’égard de la médecine du travail et de la
curité.
Des transformations eff ectuées sur la machine
excluent entièrement la responsabilité du fabricant
pour des dégâts en résultant. En dépit d’une utilisa-
tion selon les règles, il n’est pas possible décarter
complètement certains facteurs de risques restants.
Dues à la construction et à la conception de la ma-
chine, les problèmes suivants peuvent apparaître:
Baisse de louïe lorsque le serre-tête antibruitné-
cessaire n’est pas utilisé.
Emissions nocives de poussières de bois dans le
cas d’une utilisation dans des locauxfers.
Risque d’accident par le contact de la main dans
la zone de coupe non couverte de l’outil.
Risque de blessure pendant le changement d’outil
(risque de coupure).
Risque de blessure à léjection de pièces ou
morceaux de pièces.
Risque décrasement des doigts.
Danger à cause du rebond.
Risque de basculement de la pièce à travailler dû
à une surface d’appui insufsante de la pièce.
Contact avec l’outil de coupe.
Ejection de morceaux de branches et de mor-
ceaux de pièces à travailler.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel, in-
dustriel ou artisanal. Nous déclinons toute respon-
sabilité si l’appareil est utilisé professionnellement,
artisanalement ou dans des sociétés industrielles,
tout comme pour toute activité équivalente.
5. Consignes de sécurité
Avertissement! Lors de l’utilisation d’outils élec-
triques, il convient de toujours respecter les
consignes de sécurité de base an de duire le
risque de feu, de choc électrique et de blessure des
personnes, y compris les consignes suivantes.
Lire l’ensemble de ces consignes avant toute utilisa-
tion de ce produit et sauvegarder ces informations.
Travail en toute sécurité
1 Maintenir la zone de travail propre !
Les zones en désordre et les établis sont pro-
pices aux accidents.
2 Tenir compte de lenvironnement de la zone de
travail. !
Ne pas exposer les outils à la pluie.
Ne pas utiliser les outils dans des environne-
ments mouillés ou humides.
Maintenir la zone de travail bien éclairée.
Ne pas utiliser les outils en présence de liquides
ou de gaz inammables.
3 Protection contre les chocs électriques
Eviter tout contact corporel avec des surfaces
mises ou reliées à la terre (par exemple canali-
sations, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs).
4 Maintenir les autres personnes éloignées
Ne pas laisser les personnes, notamment les
enfants, non concernées par le travail en cours,
toucher l’outil ou le prolongateur et les maintenir
éloignées de la zone de travail.
5 Entreposage des outils
Lorsquils ne sont pas utilisés, il convient d’en-
treposer les outils en un lieu fermé et sec, hors
de la portée des enfants.
6 Ne pas forcer l’outil
Il alisera mieux le travail et de manière plus
sûre au gime pour lequel il a été conçu.
7 Utiliser le bon outil
Ne pas forcer les petits outils pour quils effec-
tuent le travail d’un outil industriel.
Ne pas utiliser les outils à des ns non prévues, par
exemple, ne pas utiliser de scies circulaires pour
couper des branches d’arbre ou des billes de bois.
8 Porter des vêtements appropriés
Ne pas porter de vêtements amples ou de bi-
joux, car ils peuvent être happés par des élé-
ments en mouvement.
Le port de chaussures antidérapantes est re-
commandé pour les travaux en extérieur.
Porter un dispositif de protection des cheveux
destiné à contenir les cheveux longs.
9 Utiliser un équipement de protection
Utiliser des lunettes de sécurité.
Utiliser un masque normal ou anti-poussière si
les opérations de travail nèrent de la poussière.
10 Connecter l’équipement d’extraction de poussière
Si l’outil comporte des équipements permettant de
le raccorder à un dispositif d’extraction et de récu-
pération de poussière, s’assurer quil est raccordé
et correctement utilisé.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HBS261

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HBS261 and is the answer not in the manual?

Scheppach HBS261 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelHBS261
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals