EasyManuals Logo

Scheppach HBS30 Translation From The Original Instruction Manual

Scheppach HBS30
Go to English
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #88 background imageLoading...
Page #88 background image
88 EE
Pikkade juuste korral kandke juuksevõrku.
9 Kasutage kaitsevarustust.
Kandke kaitseprille.
Kasutage tolmu tekitavatel töödel respiraatorit.
10 Ühendage külge tolmuimuseadis, kui töödel-
dakse puitu või puidusarnaseid materjale nagu
plastmasse. TÄHELEPANU! Metallide töötlemisel
ei tohi tolmuimusüsteemi külge ühendada. Tule- ja
plahvatusoht kuumade laastude või sädemelen-
nu tõttu! Eemaldage metallide töötlemisel samuti
laastupüüdekott (21).
Kui on olemas ühendused tolmuimusüsteemi ja
püüdeseadiste juurde, siis veenduge, et need
on külge ühendatud ja neid kasutatakse õigesti.
Suletud ruumides on käitamine lubatud puidu,
puidusarnaste materjalide ja plastmasside tööt-
lemisel üksnes sobiva imuseadisega.
11 Ärge kasutage kaablit eesmärkidel, milleks see
pole ette nähtud.
Ärge kasutage kaablit, et pistik pistikupesast
välja tõmmata. Kaitske kaablit kuumuse, õli ja
teravate servade eest.
12 Kindlustage töödetail.
Kasutage pingutusrakiseid või kruustange, et
töödetaili kinni hoida. Seda hoitakse nendega
kindlamalt kui Teie kätega ja see võimaldab ma-
sinat mõlema käega käsitseda.
Pikkade töödetailide puhul on vajalik täiendav
alus (laud, pukid jne), et masina ümberkukku-
mist vältida.
Suruge töödetail alati tugevasti vastu tööplaati
ja piirajat, et töödetaili loksumist või pöördumist
takistada.
13 Vältige ebanormaalset kehahoiakut.
Hoolitsege stabiilse seisuasendi eest ja hoidke
alati tasakaalu.
Vältige kohmakaid käeasendeid, mille puhul
võivad järsul äralibisemisel üks või mõlemad
käed saeketast puudutada.
14 Hoolitsege oma tööriistade eest hästi.
Hoidke lõiketööriistad teravad ja puhtad, et pa-
remini ning ohutumalt töötada.
Järgige juhiseid määrimise ja tööriistavahetuse
kohta.
Kontrollige regulaarselt elektritööriista ühendus-
juhet ja laske see kahjustuse korral üksnes tun-
nustatud spetsialistil uuega asendada.
Kontrollige regulaarselt pikendusjuhtmeid ja
asendage, kui need on kahjustunud.
Hoidke käepidemed kuivad, puhtad ning vabad
õlist ja rasvast.
15 Tõmmake pistik pistikupesast välja.
Ärge eemaldage kunagi lahtiseid kilde, laaste
või kinnikiilunud puitdetaile töötava saeketta
korral.
Elektritööriista mittekasutuse korral, enne hool-
dust ja tööriistade nagu nt saeketta, puuri, freesi
vahetamist.
Kui saeketas lõikamisel liiga suure etteandejõu
tõttu blokeerub, siis lülitage seade välja ja la-
hutage see elektrivõrgust. Eemaldage töödetail
ja tehke kindlaks, et saeketas liigub vabalt. Lü-
litage seade sisse ja viige lõikamisprotseduur
uuesti vähendatud etteandejõuga läbi.
16 Ärge jätke tööriistavõtit etten
Kontrollige enne sisselülitamist üle, kas võti ja
seadistustööriistad on eemaldatud.
17 Vältige ettekavatsematut käivitumist.f
Veenduge, et lüliti on pistiku pistikupesasse
pistmisel välja lülitatud.
18 Kasutage väliskeskkonnas pikenduskaablit.
Kasutage õues ainult selleks lubatud ja vasta-
valt tähistatud pikenduskaablid.
Kasutage kaablitrumlit üksnes mahakeritud
seisundis.
19 Olge alati tähelepanelik.
Jälgige, mida Te teete. Toimige töötamisel
mõistlikult. Ärge kasutage elektritööriista, kui
olete hajevil.
20 Kontrollige elektritööriista võimalike kahjustuste
suhtes.
Enne elektritööriista edasist kasutamist tuleb
uurida kaitseseadiseid või kergesti kahjustatud
detaile nende laitmatu ja sihtotstarbekohase ta-
litluse suhtes.
Kontrollige üle, kas liikuvad detailid talitlevad
laitmatult ega kiilu kinni või kas detailid on kah-
justatud. Kõik detailid peavad olema õigesti mon-
teeritud ja täitma kõiki tingimusi, et elektritööriista
laitmatut käitamist tagada.
Liikuvat kaitsekatet ei tohi avatud seisundis kinni
kiiluda.
Laske kahjustatud kaitseseadised ja detailid tun-
nustatud oskustöökojas remontida või välja va-
hetada, kui kasutusjuhendis pole mainitud teisiti.
Kahjustatud lülitid tuleb lasta asendada kliendi-
teeninduse töökojas.
Ärge kasutage vigaseid või kahjustatud ühen-
dusjuhtmeid.
Ärge kasutage elektritööriistu, millel pole võimalik
lüliti sisse ja välja lülitada.
21. Tähelepanu!
Muude rakendustööriistade ja muude tarvikute
kasutamine võib tähendada Teile vigastusohtu.
22 Laske elektritööriist elektrispetsialistil remontida.
Antud elektritööriist vastab asjaomastele ohu-
tusnõuete. Remonti tohib teostada ainult elekt-
rispetsialist originaalvaruosi kasutades; vasta-
sel juhul võivad kasutajal õnnetused juhtuda.
Täiendavad ohutusjuhised
Kandke kõigi saelindi hooldustööde ajal kaitsekin-
daid!
Ümara või ebaregulaarse kujuga puidu lõikamisel
tuleb kasutada seadist, mis kindlustab töödetaili
pöördumise vastu.
Laudade serviti lõikamisel tuleb kasutada seadel-
dist, mis kinnitab detaili tagasilöökide vastu.
Puidutöötlemise tolmuemissiooni väärtuste j ärg-
miseks ja ohutuks töötamiseks tuleb ühendada
tolmuimemisseadeldis õhu kiirusega vähemalt 20
m/s.
Andke ohutusjuhised kõigile isikutele, kes masina
juures töötavad.
Ärge kasutage saagi küttepuude saagimiseks.
Masin on varustatud turvalülitiga, mis takistab
uuesti sisselülitumist pärast pingekatkestust.
Enne kasutuselevõttu kontrollige, kas seadme tüü-
bisildil nimetatud pinge vastab võrgupingele.
Kaablitrumlit kasutage ainult lahtirullitult.
Masina juures töötavate isikute tähelepanu ei tohi
kõrvale juhtida.
Pange tähele mootori ja saelindi pöörlemissuunda.
Ärge võtke masina ohutusseadeldisi küljest ega

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HBS30

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HBS30 and is the answer not in the manual?

Scheppach HBS30 Specifications

General IconGeneral
Product typeVertical band saw
Product colorBlue, Grey
Built-in light-
Adjustable speedYes
Housing materialSteel, Aluminium
Table bevel angle0 - 45 °
Input power350 W
Power sourceAC
AC input voltage230 - 240 V
AC input frequency50 Hz
Cutting width- mm
Cutting height @ 90°80 mm
Number of teeth per inch (TPI)6, 10, 15
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth730 mm
Width420 mm
Height540 mm
Weight20500 g
Table depth520 mm
Table width300 mm

Related product manuals