EasyManua.ls Logo

Scheppach HCP5000 - Descripción del Aparato (Fig. 1-14); Introducción; Volumen de Suministro

Scheppach HCP5000
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
www.scheppach.com
ES
|
93
Declinamos cualquier responsabilidad de posibles
accidentes o daños que puedan producirse por no
obedecer las presentes instrucciones e indicaciones
de seguridad.
3. Descripción del aparato (g. 1-14)
1. Empuñadura de puente
2. Manguera de alta presión
3. 
4. Soporte de transporte
5. 
5.1 Casquillo
6. Tornillos de la empuñadura en estrella
6.1 Tornillos, tornillos con empuñadura de estrella
7. Bastidor tubular
8. 
9. Depósito de combustible
10. Carburador
11. Interruptor de conexión/desconexión
12. Entrada de aceite
12.1 Varilla medidora de nivel de aceite
13. Rueda
14. Pata de goma
15. Depósito de detergente
16. Tapa de depósito, depósito de detergente
17. Lanza de rociado
18. Arrancador de cable
19. Llave de gasolina
20. Palanca del estrangulador de aire
21. Filtro de aire
22. Silenciador
23. Pistola pulverizadora manual
24. Seguro del gatillo
25. Gatillo
26. Soporte de pistola pulverizadora
27. Soporte de manguera
28. Salida de agua
29. Entrada de agua
30. Bomba de alta presión
31.       -
cendido
32. 
33. Pasador de horquilla
34. 
35. 
36. Manguera de llenado con embudo
37. 
38. Adaptador de conexión de la manguera
39. Tornillo de purga de aceite
40. Tamiz de salida
41. Tornillo de purga de gasolina
4. Volumen de suministro
Ruedas (13)

Pasador de horquilla (33)
2. Introducción
Fabricante:

Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen (Alemania)
Estimado cliente:

aparato.
Nota:
El fabricante de este aparato, de acuerdo con la le-
gislación alemana de responsabilidad sobre produc-
tos, no se hace responsable de los daños originados
en este aparato o causados por éste en los siguien-
tes casos:

inobservancia del manual de instrucciones,
reparaciones efectuadas por personal técnico no

-
ginales,
empleo no conforme al previsto.
Observe lo siguiente:

texto completo del presente manual de instrucciones.

facilitarle los conocimientos necesarios sobre su
      
de uso conforme a las previstas.
-


evitar peligros, ahorrar costes por reparaciones, re-
-

       


para el funcionamiento del aparato.
Conserve el manual de instrucciones en una funda
        
        
estrictamente por cada persona empleada antes de


   
este conlleva.

 
   -

observarse las normas técnicas generalmente reco-
-
tructura similar.

Table of Contents

Related product manuals