EasyManuals Logo

Scheppach HMS1080 Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach HMS1080
Go to English
116 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #49 background imageLoading...
Page #49 background image
www.scheppach.com
FR
|
49
m ATTENTION!
Utilisez uniquement les lames recommandées par le
fabricant pour cet appareil. Lors de l‘utilisation d‘autres
lames, il y a un risque de blessure en raison de perte
de contle. Evitez de trop tourner et de détacher pro-
bablement le letage. Les barres ou vis dont le let
est détérioré par l’usage doivent immédiatement être
remplacées.
Raccordements et réparations
Les raccordements et réparations de l‘équipement
électrique doivent être réalisés par un électricien.
Informations concernant le service aps-vente
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les
pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘uti-
lisation et sont donc des consommables non couverts
par la garantie.
Pièces d’usure*: Courroie crantée , Pinceaux en car-
bone, Fer de rabot
*Ne font pas partie de l’ensemble de livraison !
14. Mise au rebut et recyclage
Lappareil se trouve dans un emballage per-
mettant d’éviter les dommages dus au trans-
port.
Cet emballage est une matière première et
peut donc être réutilisé ultérieurement ou
être réintroduit dans le circuit des matres
premières. L’appareil et ses accessoires sont
en matériaux divers, comme par ex. des métaux et ma-
tières plastiques. Éliminez les composants défectueux
dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux.
Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou au-
près de l’administration de votre commune !
Ne jetez pas les anciens appareils avec les déchets
ménagers!
Ce symbole indique que conforment à la di-
rective relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (2012/19/UE) et
aux lois nationales, ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers. Ce produit
doit être remis à un centre de collecte prévu à cet e󰀨et.
Le produit peut par exemple, être retourné lors de
l’achat d’un produit similaire ou être remis à un centre
de collecte agréé pour le recyclage d’appareils élec-
triques et électroniques usagés.
Conservez l’outil électrique dans son emballage
d’origine.
Recouvrez l’outil électrique an de le protéger de la
poussière ou de l’humidité.
Conservez le manuel d’utilisation à proximité de
l’outil électrique.
13. Maintenance
m ATTENTION! Débranchez la che de la prise du
secteur avant tous travaux de maintenance, de net-
toyage et de réglage.
Remplacement des fers de rabot (g. 17 - 19)
ATTENTION ! Débranchez systématiquement la
machine du secteur avant de procéder au rempla-
cement des fers.
Relevez le protecteur à pont (9) à sa position supé-
rieure et bloquez-le dans cette position.
Desserrez et enlevez les cinq vis de serrage (23)
Enlevez le fer (25) et le coin de serrage du fer (24)
de l’arbre de rabot.
Enlevez les copeaux et la résine de l’arbre de rabot
et des coins de serrage des fers.
Mettez le nouveau fer (25) en place et positionnez le
fer (25) en plant les encoches du fer sur les têtes
des vis. (Ce sont ces deux vis qui permettent de ré-
gler la hauteur du fer).
Placez le coin de serrage (24) sur chaque fer (25).
Serrez lérement les cinq vis de serrage (23)
Procédez de même pour le deuxme fer de rabot
(25).
Placez le bloc de réglage de la lame (18) sur le bloc
de la lame comme indiqsur la gure 19. Veillez à
ce que la lame (25) touche le bloc de réglage de la
lame (18) des deux côtés.
En tournant les deux vis de réglage (26), vous pou-
vez régler la hauteur du fer (25).
Resserrez ensuite fermement toutes les vis au
couple.
Observez ce qui suit :
Travaillez uniquement avec des fers bien a󰀨ûtés, le
résultat sera net et le moteur ne sera pas surchargé.
Après trois a󰀨ûtages, la matière enlevée sur l’épais-
seur du fer ne doit pas excéder 3 x 0,05 mm .
Les fers de cette machine ne sont pas cous ef-
fectuer des feuillures et des entailles.
Rabaissez toujours le protecteur à pont sur la table
pour couvrir l’arbre de rabot et xez-le à l’aide de
la mollette.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HMS1080

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HMS1080 and is the answer not in the manual?

Scheppach HMS1080 Specifications

General IconGeneral
Power1500 W
Planing width254 mm
Max planing depth3 mm
Max thicknessing height120 mm
Feed rate8 m/min
Number of blades2
Max. planing width254 mm
Planer knives2
Motor power1500 W
Planer knife speed8500 rpm

Related product manuals