EasyManuals Logo

Scheppach HMS1080 Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach HMS1080
Go to English
116 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #91 background imageLoading...
Page #91 background image
www.scheppach.com
ES
|
91
m ¡ATENCIÓN!
La máquina debe sujetarse de forma segura en el
suelo / la placa de trabajo con los tornillos / sargentos
adecuados, pues existe peligro de vuelco.
Antes de efectuar la conexn, cerciórese de que los
datos en la placa de características coinciden con
los datos de la red.
• m¡ADVERTENCIA! ¡Antes de cualquier trabajo de
limpieza, ajuste, mantenimiento o reparación, des-
conecte la clavija de conexn de la red!
Compruebe periódicamente que las cuchillas (25)
estén bien jadas en el bloque de cuchillas.
Las cuchillas (25) pueden sobresalir como máximo
1,1 mm del bloque de cuchillas.
Compruebe que las garras de retención (20) funcio-
nen correctamente.
Lleve siempre protección ocular.
Nunca corte muescas, espigas o formas.
Antes de la puesta en marcha, deben estar monta-
das todas las tapas y dispositivos de protección de
forma correcta.
La cuchilla del cepillo debe poder circular libremen-
te.
m ¡ATENCIÓN!: La máquina de cepillado regruesa-
dor/planeador ha sido especialmente diseñada para
el regruesado de madera maciza. Para ello se utilizan
cuchillas de alta aleacn (25). Durante el cepillado
regruesador, la supercie de contacto de la pieza de
trabajo debe ser plana. Si se van a mecanizar piezas
de trabajo más grandes o más pesadas, es necesario
sujetar la máquina a la base (p. ej., utilizando la rosca
en la base de la máquina).
El interruptor de conexión/desconexión (2) se en-
cuentra en el lado izquierdo de la máquina. Para co-
nectar la máquina, presione el botón verde “I”. Para
desconectar la máquina, presione el botón rojo “0.
La máquina está equipada con un interruptor de so-
brecarga (1) para la proteccn del motor. En caso
de sobrecarga, la máquina se detiene automática-
mente. Después de un tiempo, se puede restablecer
el interruptor de sobrecarga (1).
Utilice mesas de rodillos o un dispositivo de apoyo
similar al mecanizar piezas de trabajo largas. Este
equipo adicional está disponible en tiendas especia-
lizadas. Deben colocarse en el lado de alimentacn
y admisión de la cepilladora.
El ajuste de altura debe realizarse de tal manera que
la pieza de trabajo pueda introducirse y extraerse de
la máquina en horizontal.
Garras de retención (g. 9 - pos. 20)
Comprobar como mínimo una vez por turno de tra-
bajo que estos se encuentran en un buen estado,
p. ej., que no exista ningún daño en la supercie de
contacto por golpes y que las garras de retencn
(25) retornen sin problema por su propio peso;
Cuchilla del cepillo (Fig. 17 - Pos. 25) Compro-
bar la existencia de dos y el asiento correcto.
La quina debe utilizarse únicamente si se cum-
plen todos estos requisitos.
Utilice únicamente cuchillas bien aladas y que hayan
sido sometidas a un mantenimiento. Solo se deben uti-
lizar las cuchillas construidas para la máquina.
Para el mecanizado de piezas de trabajo cortas, em-
plee maderos o tacos de deslizamiento que no estén
defectuosos.
Conecte la máquina a un dispositivo de aspiracn de
polvo o virutas.
Compruebe antes de comenzar el mecanizado que el
tope se encuentre bien sujeto.
Asegúrese de que mantiene el equilibrio en todo mo-
mento. Siese en una posición lateral con respecto a
la máquina.
Mantenga sus manos con la máquina en marcha a una
distancia segura del rodillo de corte y del lugar en el
que se expulsan las virutas.
Comenzar con el cepillado solo en cuanto el rodillo de
corte haya alcanzado la velocidad necesaria.
También se debe prestar atención a que la pieza de
trabajo no incluya cables, cordeles, cordones ni nada
similar. No mecanice ninguna madera que incluya una
gran cantidad de nudos u oricios.
Asegure las piezas de trabajo largas para que no vuel-
quen al nal del proceso de cepillado. Utilice para ello
un desbobinador o cualquier dispositivo similar.
Se prohíbe terminantemente retirar virutas o astillas
con la máquina en marcha.
Apague de inmediato la máquina en caso de que se
produzca un bloqueo. Desenchufe siempre la clavija
de la red y retire la pieza de trabajo atrapada.
Tras cada uso, ajuste el tamo de corte más pequeño
para prevenir todo peligro de lesión.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HMS1080

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HMS1080 and is the answer not in the manual?

Scheppach HMS1080 Specifications

General IconGeneral
Power1500 W
Planing width254 mm
Max planing depth3 mm
Max thicknessing height120 mm
Feed rate8 m/min
Number of blades2
Max. planing width254 mm
Planer knives2
Motor power1500 W
Planer knife speed8500 rpm

Related product manuals