EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Saw>HS110

Scheppach HS110 Translation Of The Original Instruction Manual

Scheppach HS110
Go to English
156 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #47 background imageLoading...
Page #47 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
FR
|
47
6. Caractéristiques techniques
Moteur à courant alter-
natif
230 V ~ 50Hz
Puissance 2000 Watt
Mode de fonctionnement S1 & S6 40% *
Régime ralenti 4800 min
-1
Lame de scie en métal
dur
ø 254 x ø 30 x 2,8 mm
Nombre de dents 24
Épaisseur de la cale de
fendage
2,5 mm
Dimensions min. de la
pièce usinée l x L x H 10 x 50 x 1 mm
Taille de la table 546 x 630 mm
Hauteur de coupe max.
90°
87 mm
Hauteur de coupe max.
45°
55 mm
Réglage de la hauteur 0 - 87 mm
Lame de scie inclinable 0 - 45°
Connexion d’aspiration ø 40 mm
Poids approx. 21/22 kg
* Mode de fonctionnement S6 40%: Mode de fonc-
tionnement continu avec charge d’exposition (durée
de fonctionnement 10 min.). Pour que le moteur ne
󰀨
il doit fonctionner pendant 40% de la durée de fonc-
tionnement à la puissance nominale indiquée, puis
continuer de tourner sans charge pendant 60% de la
durée de fonctionnement.
Bruit
Les valeurs du bruit émis ont été déterminées confor-
mément à la norme EN 62841.
Niveau de pression acoustique L
pA
93,5 dB(A)
Imprécision K
pA
3 dB
Niveau acoustique L
WA
106,5 dB(A)
Imprécision K
WA
3 dB
Portez une protection auditive.
Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte
d’audition. Les valeurs globales doscillation (somme
vectorielle des 3 directions) ont été calculées confor-
mément à la norme EN 62841.
REMARQUE : Les valeurs démission de bruit indi-
quées ont été mesurées dans le cadre d’une méthode
de contrôle normalisée et peuvent être utilisées avec
une autre dans le but de comparer un outil électrique.
Les valeurs d’émission de bruit indiquées peuvent
-
tion préalable de la charge.
m AVERTISSEMENT: Les émissions sonores
peuvent varier par rapport aux valeurs indiquées lors
de l’utilisation réelle de loutil électrique selon la ma-
nière dont l’outil électrique est utilisé, en particulier,
-
sures de protection contre les nuisances sonores. Te-
nez compte de lensemble de la procédure de travail,
c’est-à-dire également des moments auxquels l’outil
électrique fonctionne sans charge ou est désacti-
vé. Parmi les mesures qui conviennent, citons entre
autres une maintenance et un entretien réguliers de
l’outil électrique et des outils d’insertion, des pauses
-
cessus de travail.
7. Avant la mise en service
Ouvrez l‘emballage et sortez-en la machine soi-
gneusement.
Retirez les matériaux d‘emballage ainsi que les
sécurités mises en place pour le transport (le cas
échéant).

Inspectez l‘outil et les accessoires, assurez-vous


de garantie, si possible.
m AVERTISSEMENT
L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont
pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun
cas jouer avec les sacs en plastique, lms d’em-
ballage et pièces de petite taille ! Il y a un risque
d’ingestion et d’asphyxie !
La machine doit être placée de fon à être bien
stable, autrement dit vissée à fond sur un établi,

faire les alésages qui se trouvent sur le côté inté-
rieur des pieds de bâti.
Avant la mise en service, les recouvrements et dis-
positifs de sécurité doivent être montés dans les
règles de l’art.
La lame de scie doit pouvoir tourner librement.
Veillez aux corps étrangers inclus dans les mor-
ceaux de bois de récupération, comme par ex. les
clous et les vis, etc.
Avant d’actionner l’interrupteur marche / arrêt, as-
surez-vous que la lame de scie est montée correc-
tement. Les éléments mobiles doivent fonctionner
librement.

la plaque signalétique correspondent bien aux don-
nées du réseau.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HS110

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HS110 and is the answer not in the manual?

Scheppach HS110 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelHS110
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals