EasyManua.ls Logo

Scheppach HS112-2 Series - Maintenance; Nettoyage; Transport

Scheppach HS112-2 Series
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
www.scheppach.com
60
|
FR
14. Transport
m AVERTISSEMENT
Risque de blessures lié à un démarrage inattendu de
la machine
- Tirez sur le connecteur pour le débrancher de la
prise.
14.1 Consignes générales
Ne soulevez le produit que par le boîtier de la ma-
chine.
Emballez le produit pour éviter les dommages cau-
sés pendant le transport. Utilisez l’emballage d‘ori-
gine.
Protégez le produit des vibrations et des tremble-
ments, en particulier pendant le transport dans un
véhicule.
Veillez à une sécurisation su󰀩sante du chargement
en cas de transport dans un véhicule.
14.2 Consignes spéciques au produit
m AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû au poids excessif du produit
- Réalisez le montage à deux.
1. Lors du levage du produit, tenez compte de son
poids, voir les caractéristiques techniques.
2. Avant tout transport, éteindre l‘outil électrique et
l’isoler de l‘alimentation électrique.
3. Tenez l’outil électrique au moins à deux et sans
utiliser pour cela les extensions de la table. Pour le
transport, soulevez l’outil électrique par le boîtier
de la machine.
4. Protégez l’outil électrique des chocs, coups et
fortes vibrations, par exemple, lors de son trans-
port dans des véhicules.
5. Sécurisez l‘outil électrique contre tout bascule-
ment ou glissement.
6. N‘utilisez jamais les dispositifs de protection pour
la manipulation ou le transport.
15. Maintenance
m AVERTISSEMENT
Risque de blessures lié à un démarrage inattendu de
la machine
- Tirez sur le connecteur pour le débrancher de la
prise.
m AVERTISSEMENT
Avertissement contre les dangers imprévisibles et
l’endommagement du produit
- Toute modication ou réparation du produit non
décrite dans la notice d’utilisation vous est inter-
dite.
- Faites e󰀨ectuer les travaux qui ne sont pas -
crits par un atelier spécialisé.
Utilisez des gants de protection, ne touchez pas la
lame de scie à mains nues.
13. Nettoyage
m DANGER
Risque de choc électrique dû à la pénétration d’eau à
l’intérieur de l’appareil
- N’aspergez pas le produit d’eau.
m AVERTISSEMENT
Risque de blessures lié à un démarrage inattendu de
la machine
- Tirez sur le connecteur pour le débrancher de la
prise.
13.1 Nettoyer le produit et la protection de la lame
de scie
ATTENTION
Endommagement du produit dû à un nettoyage insuf-
sant
- Nettoyez le produit après chaque utilisation.
ATTENTION
Endommagement du produit aux solutions ou -
tergents agressifs
- Retirez les impuretés grossières avec une
brosse.
- Nettoyez le produit avec un chi󰀨on humide,
propre, non pelucheux et du savon.
1. Éliminez les copeaux de bois et la poussière avec
une brosse après chaque utilisation.
2. Nettoyez soigneusement les ouvertures d’aération
avec un chi󰀨on non pelucheux.
13.2 Nettoyage du produit à l’air comprimé
ATTENTION
Endommagement du produit à une utilisation de
l’appareil à air comprimé avec une pression trop im-
portante
Le nettoyage du produit avec une pression trop impor-
tante peut endommager les composants électriques.
- Utilisez un appareil à air comprimé avec une
faible pression de 2 bar max.
1. Veiller à observer une distance su󰀩sante du pro-
duit.
2. Retirez les encrassements importants avec un ap-
pareil à air comprimé (2 bar max.).
13.3 Nettoyer l’installation d‘aspiration des co-
peaux
L’installation d‘aspiration des copeaux n‘est pas four-
nie. Pour procéder au nettoyage de votre installation
d’aspiration, respectez les instructions de la notice
d’utilisation du fabricant correspondant.

Table of Contents

Related product manuals