4-2 
 
Проверка прервана:  Test aborted: 
 
 
(7) 
РЕГУЛИРОВКА Кнопка для установки значения 
моделируемого тока короткого замыкания на землю внешнего  
трансформатора тока 
 
(7) 
ADJUST pushbutton for setting the simulated ground-fault 
current of an external current transformer 
(8) 
ETU / ВСПОМ. КОНТ. Переключатель для выбора 
размыкающего импульса рабочего режима или вспомогательный 
контакт 
 
(8) 
ETU / AUX. CONT switch for selecting the operating mode 
tripping impulse or auxiliary switch 
(9) 
ТЕСТ РАЗРЕШЁН Кнопка для подтверждения испытательного 
напряжения(-ий) и токов 
 
(9) 
TEST ENABLED pushbutton for releasing the test voltage(s) 
and currents 
(10) 
СТАРТ/СТОП Кнопка для запуска тестирования   
(10) 
START/STOP pushbutton for initiating a test 
(11) 
ПИТАНИЕ ETU 4 мм лабораторные клеммы для подачи 
питания 24 В пост. тока на электронный расцепитель (ETU) 
 
(11) 
POWER SUPPLY ETU 4 mm laboratory sockets for 24 V DC 
supply to the ETU 
(12) 
ВЫХОД 4 мм лабораторные клеммы для проверки 
испытательного напряжения L1, L2, L3 и N с использованием 
цифрового мультиметра 
 
(12) 
OUTPUT 4 mm laboratory sockets for checking the test 
voltage L1, L2, L3 and N with a digital multimeter 
(13) 
ВСПОМ. КОНТАКТ 4 мм лабораторные клеммы для 
измерения времени срабатывания 
 
(13) 
AUX. CONTACT 4 mm laboratory sockets for measuring the 
tripping time 
(14) 
ВЫХОД 4 мм лабораторные клеммы для проверки 
испытательного тока (G) с использованием цифрового 
мультиметра 
 
(14) 
OUTPUT 4 mm laboratory sockets for checking the test 
current (G) with a digital multimeter 
(15) 
ВКЛ./ВЫКЛ. Переключатель для подачи вспомогательного 
напряжения 24 В пост. тока на электронный расцепитель  
 
(15) 
ON/OFF switch for 24 V DC auxiliary voltage supply to the 
ETU 
(16) 
ТЕСТОВЫЙ РАЗЪЁМ Разъем D-SUB для подключения 
тестового кабеля  
 
(16) 
TEST CONNECTOR SUB D socket for connecting the test 
cable  
(17) 
ПИТАНИЕ 100-240 В ПЕРЕМ. ТОКА Разъём для обеспечения 
питания на тестирующий прибор автоматического выключателя 
 
(17) 
POWER 100-240 V AC connector for non-heating appliances 
for providing the circuit breaker test device with power 
(18) 
[Символ заземления] Винт M6 для дополнительного 
заземления тестирующего прибора  
 
(18) 
[Grounding symbol] M6 screw for additional test device 
grounding  
(19) 
ИНДИКАТОР Для индикации установки значения напряжения 
рабочего режима (эмуляция напряжений катушки Роговского) 
 
(19) 
LED for indicating the operating mode voltage memory 
(simulation of Rogowski voltages) 
(20) 
ИНДИКАТОР Для индикации установки значения напряжения 
рабочего режима (моделирование тока вторичной обмотки 
внешнего трансформатора тока для защиты от замыкания на 
землю) 
 
(20) 
LED for indicating the operating mode voltage memory 
(simulation of the secondary current of an external ground-fault 
current transformer) 
     
Тестирующий прибор для автоматического выключателя оснащён 
импульсным источником питания с широким диапазоном 
напряжений и может быть использован для генерирования 
напряжения в диапазоне от 100 до 240 В перем. тока. 
  The circuit breaker test device is equipped with a wide-range 
switched-mode power supply unit, and can be implemented for 
voltages ranging from 100 V to 240 V AC. 
     
После включения «Питание 100-240 В перем. тока» на дисплее 
включится подсветка, 
сообщая о готовности к работе.
 
 
  After switching on the “Power 100-240 V AC” switch, the display 
will 
indicate operation readiness. 
 
  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  WARNING 
 
 
Необходимо соблюдать указания из инструкции по 
эксплуатации автоматического выключателя! 
 
Отключите автоматический выключатель! 
Отсоедините систему от питания! 
Отключите внешнее вспомогательное напряжение! 
 
The warnings in the circuit breaker operating instructions must 
be observed! 
 
Switch off circuit breaker! 
Isolate system! 
Switch off external auxiliary voltages! 
 
 
Для проверки электронного расцепителя максимального тока 
соедините выходной разъём «Интерфейсный разъём» (“Test 
Connector”) (16) с гнездами на задней панели расцепителя с 
помощью прилагаемого кабеля <A>. Для этого передняя панель 
автоматического выключателя должна быть удалена, электронный 
расцепитель максимального тока извлечен из выключателя и 
интерфейсный кабель должен быть подключен к разъемам X20, 
X21 и, если это необходимо, к разъему X24. После чего 
расцепитель должен быть снова установлен в выключатель. 
Инструкции по эксплуатации автоматического выключателя 3WL 
должны быть соблюдены (Раздел 9.1.14). 
  To test the electronic overcurrent release, connect the output 
socket “Test Connector” (16) to the sockets on the rear of the 
overcurrent release by means of the cable provided <A>. For this 
purpose, the front panel of the circuit breaker has to be removed, 
the electronic overcurrent release has to be removed from the 
circuit breaker, and the test cable has to be connected to the X20, 
X21 and, if applicable, X24 sockets. The release should then be 
remounted in the circuit breaker. The operating instructions for the 
3WL circuit breaker must be observed (Chapter 9.1.14). 
Номер для заказа инструкции по эксплуатации SENTRON WL 
3ZX1812-0WL00-0AN0 
  Operating instructions order number SENTRON WL 3ZX1812-
0WL00-0AN0 
Затем токовый трансформатор автоматического выключателя 
SENTRON 3WL должен быть проверен с помощью ручного 
тестирующего прибора 3WL9111-0AT31-0AA0. 
  Subsequently, the current transformer of the SENTRON 3WL 
circuit breaker is to be checked using the 3WL9111-0AT31-0AA0 
hand- held test device.