59
V-ZINKEN AUFBEREITER GEBRAUCHS – UND ANBAUANLEITUNG
V-TINES SINGLE ROLLER CONDITIONER – INSTRUCTION FOR ATTACHING AND USE
EINWALZEN- V - ZINKEN
AUFBEREITER ANBAUNLEITUNG
y Mutter M16 (Bild 5, Pos. 40)
abschrauben, Scheiben (Pos. 23)
abziehen, Schutzblech hinten geschw.,
(Pos. 9) entfernen .
y Zwei Personen packen den Aufbereiter
zus. (Bild 9) beim Griff (Bild 9, Pos. 12),
und setzen es an die Stelle wo sich
vorher das Schutzblech befand.
y Scheiben (Pos. 23) wieder anbringen,
und mit Muttern M16 (Bild 5, Pos. 40)
den Aufbereiter fixieren.
y Gelenkwelle (Bild 5, Pos. 2) vom
Mähbalken- Zapfwelle herabziehen,
Mutter M35x1,5 abschrauben,
Distanzbüchse entfernen und auf seine
Stelle die kleine Riemenscheibe
D=115mm (Bild 8, Pos. 7) montieren.
y Keilriemen (Bild 8, Pos. 9, 4 Stk.) auf die
Riemenscheiben (Bild 8, Pos. 7, 8)
montieren.
y Blechsicherung 35 und Mutter M35 x 1,5
montieren, Mutter anziehen und mit
Blechsicherung absichern.
y Die Flucht der Keilriemen wird durch die
Unterlegung der Scheiben unter der
Großen Riemenscheibe (Bild 8, Pos. 8)
erreicht. Anschließend mit dem
Seegerring (Bild 8 Pos. 23) mit
schraube und scheibe (pos. 15, 22).
y Am Keilriemen - Spanner (Bild 8, Pos.
3, 4), die Keilriemen spannen.
CONDITIONER - ATTACHING
INSTRUCTION
y Remove 2 nuts M16 (Fig. 5, Pos. 40), 2
washers (Fig. 5, Pos. 23) and pull out the
rear protection plate (Fig. 5, Pos. 9)
y Two persons seize the conditioner
(Fig. 9) by the handles (Fig. 9, Pos. 12)
and slip it on the place of the protection
plate.
y Remount two washers (Fig. 5, Pos. 23)
and two nuts M 16 (Fig. 5, Pos. 40).
y Pull the PTO shaft (Fig. 5, Pos. 2) from
the cutter bar inlet shaft, unscrew nut
M35x1,5, pull off distance sleeve and on
it's place helve small pulley d=115mm
(Fig. 8, Pos. 7).
y Mount V-belts (Fig. 8, Pos. 9 – 4 Pcs.)
on the pulleys (Fig. 8, Pos. 7, 8.)
y Mount locking washer 35 and nut
M35 x 1,5. Tighten nut and bend locking
washer over the nut.
y Check parallelism of V-belts. Wether
necessary adjust it by washer - laying
behind the large pulley (Fig. 8, Pos. 8).
When parallelism reached, insert circlip
(Fig. 8, Pos. 23) with screw and washer
(pos. 15, 22).
y Adjust V - belts tension on the tensioner
(Fig. 8, Pos. 3, 4).
EINWALZEN- V-ZINKEN
AUFBEREITER INTENSITÄT-
VERSTELLUNG
Aufbereiter - Intensität wird per schraube
(Bild 9, Pos. 4), am Riffelblech (Bild 9,
Pos. 10) verstellt.
Beim stengelförmigen Futter Riffelblech
zuschließen und bei brüchigem und
zärtlicherem Futter, öffnen.
V-TINES SINGLE- ROLLER
INTENSITY ADJUSTMENT
By acting on the screw (Fig. 9, Pos. 4) the
conditioner flap (Fig. 9, Pos. 10) will be
aproached to, or moved away from the V-
tines roller.
With strong forage move the flap closer to the
roller and with small and delicate forage
move it away from the roller.