:t:d
:EJ
Supplied with the CD/MD changer
Fourni avec
Ie
changeur de CD/MD
Suministrado con el cambiador de CD/MD
Mit dem CD/MD·Wechsler geliefert
Geleverd met de CD/MD·wisselaar
In dotazione con
iI cambia CD/MD
XA·C40
*'
RCA pin cord (not supplied)
*'
AUDIO
OUT
can be switched REAR
or
SUB. For details, see the
supplied Operating Instructions.
" Insert with the cord upwards.
,4
Supplied with the marine remote commander.
*'
Both the RM-X55M and
RM-Xll
M cannot be connected to this unit at
the same time.
*6
Auxiliary equipmentsuch
as
portable DVD player (not supplied)
*'
Cordon abroche RCA (non fourni)
*2
AUDIO
OUT
peut etre commute
sur
REAR ou SUB. Pour obtenirplus de
details, reportez-vous au mode d'emploi.
" Inserez avec
Ie
cable vers
Ie
haul.
" Fourni avec
la
telecommande marine.
,5
II
est
impossible de raccorder simultanement les telecommandes RM·
X55M et
RM-Xll
M acet appareil.
,6
Equipement auxiliaire comme un lecteur de DVD portable (non fourni)
*'
Cable con terminales RCA (no suministrado)
,2
AUDIO
OUT
(Salida de audio) puede cambiarse a REAR (Posterior)
o SUB (Secundaria). Para obtener informacion, consulte
el
manual
de
instrucciones suministrado.
*,
Insertar con
el
cable hacia arriba.
*' Suministrado con el mando a distancia subacuatico.
*'
No es posible conectar
el
RM-X55M y
el
RM-Xll
Mala
vez a esta
unidad.
,6
Equipo opcional auxiliarcomo un reproductor de DVD portati/ (no
suministrado)
*'
Cinchkabel (nicht mitgeliefert)
*'
AUDIO
OUT
kann zwischen REAR und SUB umgeschaltet werden.
Naheres hierzu finden Sie in
der
Bedienungsanleitung.
*'
Mit dem Kabel nach oben einsetzen.
*' Mit
der
bootstauglichen Fernbedienung mitgeliefert.
*'
Sie k6nnen nicht gleichzeitig die RM-X55M und die
RM-Xll
Man
dieses
Gerat anschlieBen.
,6
Zustitzliche Gertite wie
z.
B.
der
tragbare DVD-Player (nicht mitgeliefert)
*'
Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd)
*'
AUDIO
OUT
kan worden ingesteld op REAR
of
SUB. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing voor meerinformatie.
" Plaatsen met het snoernaar boven.
,4
Geleverd bij de maritieme afstandsbediening.
*'
De RM-X55M en
de
RM-Xll
M kunnen niet tegelijk op dit apparaat
worden aangesloten.
*6
Optionele apparatuur zoals de draagbare DVD-speler (niet bijgeleverd)
*'
Cavo a piedini RCA (non
in
dotazione)
*'
AUDIO
OUT
puo essere impostato
su
REAR 0
su
SUB. Per ulteriori
informazioni. consultare il manuale di istruzioni
per
I'uso.
" Inserire con
iI cavo rivolto verso I'alto.
*'
In
dotazione con
iI
telecomando
per
uso in ambiente marino.
*'
Non epossibile collegare contemporaneamente iI modello RM-X55M e
iI modello
RM-Xll
Mal
presente apparecchio.
,6
Apparecchio ausiliario quale un lettore DVD portatile (non in dotazione)
Source selector
(not supplied)
Selecteur
de
source
(non fourni)
Selector
de
fuente
(no suministrado)
Signalquellenwahler
(nicht mltgellefert)
Geluidsbronkiezer
(niet bijgeleverd)
Selettore
di
fonte
(non in dotazione)
...
1....-
---1
..
..
...
ATT
ILLUMINATION 0
Supplied with XA·C40
Fourni avec
Ie
XA·C40
Suministrado con el XA·C40
Mit dem XA·C40 geliefert
Geleverd met de XA·C40
In dotazione con
iI modello XA-C40
Black / Noir /
Negro / Schwarz /
~
Zwart / Nero
'-----------------'tU.5fi~Gi
..
0
Blue / Bleu /
Azul/
Blau /
Blauw / Blu ANT
REM
'---------------
..
f.)
Max. supply current
0.1
A
Courant d'alimentation maximum
0,1
A
Corriente max. de alimentacion de
0,1
A
max. Versorgungsstrom
0,1
A
Max. voedingsstroom
0,1
A
Alimentazione massima fornita
0,1
A
Light blue / Bleu
ciel/
Azul celeste / Hellblau /
Lichtblauw / Azzurro
'----------------
..
0
Orange/white striped /
Raye
orangelblanc /
Con rayas naranjas y blancas / OrangeweiB gestreift /
Oranje/wit gestreept / Rigato arancione e bianco
'------------------
..
0
Red
/
Rouge/
Rojo / Rot /
Rood/Rosso
'----------------
..
0
r---
t _
White/black striped / Raye blanc/noir /
Con rayas blancas y negras / WeiBschwarz gestreift /
Wit/zwart gestreept / Rigato bianco e nero
White / Blanc /
Blanco /WeiB /
Wit/Bianco
Gray / Gris /
Gris / Grau /
Grijs / Grigio
Gray/black striped / Raye grislnoir /
Con rayas grises y negras / Grauschwarz gestreift /
Grijs/zwart gestreept / Rigato grigio e nero
Green / Vert /
~.:
~>_-~_~~_~_~-I/-~-~-~~-e-I-------------.....J
~
...
Green/black striped / Raye vert/noir /
Con rayas verdes y negras / Grunschwarz gestreift /
Groen/zwart gestreept / Rigato verde e nero
Purple / Mauve / Yellow / Jaune /
A Morado I Violett / Amarillo / Gelb /
.no.
~
r-~
__
J:-p-a-a-rs-/-v-io-la-------------.....J
'--
__
G_e_el_/_G_ia_II_O
"'_
~
...
Purple/black striped / Raye mauve/noir I
Con rayas moradas y negras I VloleUschwarz gestrelft /
Paars/zwart gestreept / Rigato viola e nero
Blue/white striped / Raye bleulblanc /
Con rayas azules y blancas / BlauweiB gestreift /
AMP
REM
Blauw/wit gestreept/ Rigato blu e bianco
'----
e
..
-----------------'
Max. supply current 0.3 A
Courant d'alimentation maximum 0,3 A
Corriente max. de alimentacion de
0,3
A
max. Versorgungsstrom 0,3 A
Max. voedingsstroom
0,3
A
Alimentazione massima fornita
0,3
A
l
from boat antenna (aerial)
de I'antenne du bateau
desde
la
antena del barco
von Bootsantenne
van de antenne van de boot
dall'antenna dell'imbarcazione
Rear speaker (left)
Haut-parleur arriere (gauche)
Altavoz posterior (izquierdo)
Hecklautsprecher (links)
Achterluidspreker (links)
Diffusore posteriore (sinistro)
Front speaker (right)
Haut·parleur avant (droit)
Altavoz frontal (derecho)
Frontlautsprecher (rechts)
Voorluidspreker (rechts)
Diffusore anteriore (destro)
Rear speaker (right)
Haut-parleur arriere (droit)
Altavoz posterior (derecho)
Hecklautsprecher (rechts)
Achterluidspreker (rechts)
Diffusore posteriore (destro)
Front speaker (left)
Haut-parleur avant (gauche)
Altavoz frontal (izquierdo)
Frontlautsprecher (links)
Voorluidspreker (links)
Diffusore anteriore (sinistro)