Left
speaker/
Enceinte
gauche/
Altavoz
izquierdo
~~
10mm('ll3<'inch)
lOmm('3131poutej
10mm('3132pulgadaJ
o
Right
speaker/
Enceinte
droite/
Altavoz
derecho
Speaker
cord
(not
supplied)/
Cordons
d'enceintes
(non
fourni)/
Cables
de
los
altavoces
(no
suministrado)
2:
Connecting the speakers!
2:
Raccordement des enceintes!
2:
Conexi6n de los altavoces
About speaker cords
• Use speaker cords, which are appropriate for the width
of
the room.
• By deciding on the color
or
mark
of
the speaker cord to be connected to the
plus
(+)
or minus
(-)
connector, you can always be sure
of
connecting the cord
correctly without mistaking plus or minus.
About speaker jacks
• Connect the
<±>
jack
to the
<±>
jack
of
the receiver and connect the e
jack
to the
e
jack
of
the receiver.
• Refer to the illustration above for details
of
connecting speaker cords.
4-129-745-11
(1)
111111111111111111111111111111111111111111111111111111
I
• 4 1 2 9 7 4 5 1 1 • (1)
Sony Corporation © 2009 Printed
in
Malaysia
STR-DA1500ES
Quick
Setup
Guide
Guide
d'installation
Guia
de
instalacitin
rapida
This Quick Setup Guide explains how to connect the Blu-ray disc player, DVD
player, VCR, satellite tuner or Set-top box, TV and speakers to the receiver. For
details, refer to the operating instructions supplied with the receiver.
En
esta guia de instalacion nipida se explica como conectar
el
reproductor
de
discos
Blu-ray,
el
reproductor de DVD,
la
videograbadora,
el
sintonizador via satelite 0
el
decodificador,
el
televisor y los altavoces
a1
receptor. Consulte el manual de instrucciones
suministrado con
el
receptor para obtener mas informacion.
SON~
...
Ce guide d'installation facile explique comment raccorder
Ie
lecteur de disques Blu-ray,
Ie
lecteur DVD,
Ie
magnetoscope,
Ie
tuner satellite
ou
Ie
ctecodeur,
Ie
televiseur et les
enceintes
aI'ampli-tuner. Pour obtenir davantage d'informations, reponez-vous
au
mode
d'emploi fourni avec
I'
ampli-tuner.
1:
Installing the speakers!
1:
Installation des enceintes!
1:
Instalaci6n de los altavoces
Example of the speaker system configurationl
Exemple de configuration du systeme d'enceintesl
Ejemplo de
la
configuracion del sistema de altavoces
A propos des cordons d'enceintes
• Utilisez des cordons d'enceintes adaptes
ala largeur de la piece.
• En choisissant la couleur ou la marque du cordon d'enceinte
araccorder au
connecteur plus
(+)
ou moins
(-),
vous etes certain de toujours raccorder
correctementle cordon sans faire
d'
erreur sur les bornes plus ou moins.
A
propos
des
prises
d'enceinte
• Raccordez la prise
<±>
ala prise
<±>
de
I'
ampli-tuner et la prise e a
1a
prise e de
I'ampli-tuner.
• Reportez-vous
aI'illustration ci-dessus pour plus de details sur
Ie
raccordement
des cordons d'enceinte.
Right
speaker/Enceinte
droite/
Altavoz
derecho
Acerca de los cables de los altavoces
• Utilice cables de altavoces que resulten apropiados para la anchura de la
habitacion.
• Si se basa en el color
0 bien en la marca del cable de altavoz que va a conectar
al
conector positivo (+) 0 bien al negativo
(-),
se asegurara de conectar
correctamente siempre los cables sin confundir el polo positivo
0 el negativo.
Acerca
de
las tomas de los altavoces
• Conecte la toma
<±>
ala
toma
<±>
del receptor, y conecte la toma e a la toma e
del receptor.
• Consulte la ilustracion anterior para obtener mas informacion sobre como
conectar los cables de los altavoces.