EasyManuals Logo

Stanley SCD12 Instruction Manual

Stanley SCD12
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
PORTUGUÊS
17
possam bloquear as aberturas de ventilão
ocasionando excesso de calor interior. Coloque
o carregador em local afastado de fontes de calor.
O carregador é ventilado através das aberturas
localizadas na parte superior e inferior da caixa.
f Não utilize o carregador com o cabo ou plugue
danificado — substitua-o imediatamente.
f Não utilize o carregador caso ele tenha recebido
algum golpe, queda ou apresente qualquer outro
dano. Leve-o a um posto de servo técnico autorizado.
f o desmonte o carregador; leve-o a um posto de
serviço técnico autorizado sempre que for necessário
algum serviço ou reparo. Uma remontagem incorreta
pode ocasionar riscos de choque elétrico, eletrocussão
ou incêndio.
f Caso o cabo de alimentação esteja danificado, este
deve ser imediatamente substituído pelo fabricante, um
agente de serviço ou pessoa qualificada, para evitar
riscos.
f Desconecte o carregador da tomada antes de
limpá-lo. Isto reduzirá o risco de choque elétrico.
Remover a bateria não reduzirá este risco.
f NUNCA tente ligar 2 carregadores juntos.
f O carregador foi projetado para operar com uma
fonte de alimentação doméstica pado. Não tente
utilizá-lo com outra voltagem. Isto não se aplica a
carregadores para veículos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Carregadores
Estes carregadores não necessitam de ajustes e foram
projetados para serem operados de forma tão simples
quanto possível.
Procedimento de carga (Fig. B)
1. Conecte o carregador (10) a uma tomada apropriada,
antes de inserir a bateria.
2. Insira a bateria (7) no carregador. A luz vermelha
(carregando) vai piscar continuamente indicando que
o processo de carregamento começou.
3. O término do carregamento será indicado quando a
luz vermelha permanecer ACESA continuamente. A
bateria está totalmente carregada e pode ser usada
agora ou deixada no carregador.
Nota: Para garantir o máximo rendimento e vida das
baterias Li-Ion, carregue-as completamente antes
de usá-la pela primeira vez.
Procedimento de carga
Consulte estas tabelas para ver o estado de carga da bateria.
SC122
carregar
luz amarela + piscar vermelho
bateria quente
–––––––
–– –– ––
X
piscar verde
luz verde
X
piscar vermelho
luz vermelha
completamente
carregado
piscar vermelho
SC121Estado da carga
RETARDAMENTO POR BATERIA QUENTE/FRIA
Quando o carregador detecta que uma bateria está quente,
automaticamente retarda a carga até o resfriamento da mesma.
Quando o carregador detecta que uma bateria está fria,
automaticamente retarda a carga até o aquecimento da
mesma. A luz vermelha continuará piscando, mas durante
esta operação uma luz amarela ficará acesa. Após a bateria
ter esfriado, a luz amarela se apaga e o carregador retomará
o procedimento de carga. As ferramentas Li-Ion STANLEY
foram desenhadas com um Sistema de Proteção Eletrônica,
que protege a bateria contra sobrecarga, sobreaquecimento
ou descarga profunda.
A ferramenta deliga automaticamente quando o “Sistema
de Proteção Eletnico” se ativa. Se isto acontecer, coloque
a bateria Li-Ion no carregador até que esteja totalmente
carregado.
APENAS BATERIAS LI-ION
Aas baterias Li-Ion são desenhadas com um “Sistema de
Proteção Eletrônica” que a protege contra sobrecarga,
sobreaquecimento ou descarga profunda.
A ferramenta desliga automaticamente quando o “Sistema
de Proteção Eletnico” se ativa. Se isto acontecer, coloque
a bateria Li-Ion no carregador até que esteja totalmente
carregado.
LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
PARA TODAS AS BATERIAS
Ao encomendar baterias de substituição, certifique-se de
incluir o número de catálogo e voltagem.
A bateria não está totalmente carregada. Antes de usar a
bateria e o carregador, leia estas instruções de segurança.
Siga os procedimentos de carga descritos.
f Não carregue nem use a bateria em atmosferas
explosivas, tais como em presea de líquidos,
gases ou pós inflamáveis. Os pós ou vapores podem
causar ignição ao inserir ou remover a bateria do
carregador.
f Nunca force a bateria no carregador. Não
modifique a bateria para colocá-la num carregador
não compavel, já que pode romper-se e causar
lesões pessoais sérias.
f Use apenas carregadores STANLEY para carregar as
baterias.
f NÃO salpique nem mergulhe a bateria em água ou
outros líquidos.
f Não armazene nem use a ferramenta ou a bateria
em locais onde a temperatura possa atingir ou
ultrapassar os 40˚C (105˚F) (como fora de gales
ou edifícios de metal durante o verão).
Atenção! Nunca tente abrir a bateria por qualquer
motivo. Se o invólucro plástico da bateria se quebrar ou
danificar, não insira no carregador. Não esmague, deixe
cair ou danifique a bateria.
Não use uma bateria o um carregador que tenha recebido
golpes, que tenha caído, ou que tenha sido esmagado ou
danificado (quer dizer, perfurões com pregos, golpes

Other manuals for Stanley SCD12

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Stanley SCD12 and is the answer not in the manual?

Stanley SCD12 Specifications

General IconGeneral
BrandStanley
ModelSCD12
CategoryDrill
LanguageEnglish

Related product manuals