ES
18–Español
1.1-Advertenciasdeseguridad
•¡ATENCIÓN! - Instrucciones importantes de se guridad. Para la seguridad
de las personas es importante respetar estas instrucciones puesto que una
instalación incorrecta puede provocar lesiones graves.
Lea detenidamente las instrucciones antes de co men zar el trabajo; en caso
de dudas, póngase en con tacto con el Servicio de Asistencia.
•¡ATENCIÓN! - Guarde estas instrucciones para los trabajos de manteni-
miento o para cuando deba eliminar el producto.
•¡ATENCIÓN! - Todas las operaciones de instalación, conexión, programa-
ción y mantenimiento del producto deben ser llevadas a cabo exclusivamen-
te por un técnico cualificado y competente, respetando las leyes, normativas
y reglas locales y las instrucciones dadas en este manual.
1.2-Advertenciasparalainstalación
•Antesdecomenzarlainstalación,controlequeelproductoseaadecuadopara
automatizareltoldo(léaseelapartado3.1).
•Todaslasoperacionesdeinstalaciónymantenimientodelproductodebenser
llevadasacaboconelautomatismodesconectadodelaalimentacióneléctrica.
Pormotivosdeseguridad,antesdecomenzareltrabajocuelguedeldispositivode
desconexiónuncartelqueindique“¡ATENCIÓN!MANTENIMIENTOENCURSO”.
•
Antesdecomenzarlainstalación,alejetodosloscableseléctricosinnecesarios;des-
activetodoslosmecanismossuperuosparaelfuncionamientomotorizadodeltoldo.
•Sielproductoseinstalaraamenosde2,50mdealturadelsuelo,odeotrasuper-
ciedeapoyo,esnecesarioprotegerconunresguardolaspiezasmóvilespara
quenopuedansertocadasaccidentalmente.Pararealizardichaprotección,con-
sulteelmanualdeinstruccionesdeltoldo,garantizandosiempreelaccesopara
poderllevaracabolostrabajosdemantenimiento.
•Durantelainstalaciónmanipuleconcuidadoelproducto:tratedeevitaraplasta-
mientos,golpes,caídasocontactosconcualquierlíquido;noperforeniaplique
tornillosenlaparteexteriordelmotor;nocoloqueelproductocercadefuentes
decalorynoloexpongaalfuego(fig. 1),talesaccionespodríanaveriarelpro-
ductoyprovocardesperfectosdefuncionamientoosituacionespeligrosas.En
estoscasos,suspendainmediatamentelainstalaciónypóngaseencontactocon
elServiciodeAsistencia.
•Durantelainstalación,nocoloquetornilloseneltubodeenrollamientodeltoldo,
principalmentedondeelmismoestáatravesadoporcompletoporlosmotores
tubulares.Lostornillospodríanarruinarlosmotores.
•
Desmonteelproductoúnicamenteparalasoperacionesindicadasenestemanual.
•Norealicemodicacionesenningunapiezadelproducto,salvoaquellasindicadas
enestemanual.Lasoperacionesnopermitidaspuedenprovocardesperfectosde
funcionamiento.Elfabricantenoseasumiráningunaresponsabilidadpordaños
originadospormodicacionesarbitrariashechasalproducto.
•ElcabledealimentacióndelproductoesdePVCysirvesóloparaserinstaladoen
interiores.Paralainstalaciónenexteriores,instaleelcabledentrodeuntubode
protección.
•Sielcabledealimentaciónestáaveriado,sustitúyalotomandocomoreferenciael
apartado3.3.2.
•Durantelainstalación,mantengalaspersonaslejosdeltoldocuandoestéenmovi-
miento.
•
Elmaterialdeembalajedelproductodebeeliminarserespetandolanormativalocal.
1.3-Advertenciasparaeluso
•Elproductonoestádestinadoparaserutilizadoporpersonas(niñosincluidos)
cuyascapacidadesfísicas,sensorialesomentalesseanreducidas,osinexpe-
riencianiconocimientos,salvoquedichaspersonasesténacompañadasporuna
personaresponsabledesuseguridadohayansidoinstruidasconrelaciónaluso
delproducto.
•Controlequelosniñosnojueguenconelautomatismo
•Nopermitaquelosniñosjueguenconlosdispositivosdemandojos.Manten-
galosdispositivosdemandoportátiles(controlremoto)lejosdelalcancedelos
niños.
•Durantelaejecucióndelmovimiento,controleelautomatismoymantengalasper-
sonasalejadashastaqueelmovimientosedetenga.
•Noaccioneeltoldocuandoserealizantrabajosdemantenimiento(porejemplo,la
limpiezadelaventanacercana).Sieldispositivodemandoesautomático,desco-
necteeltoldodelaalimentacióneléctrica.
•Recuerdecontrolaramenudolosmuellesdeequilibradooeldesgastedelos
cables(sidichosmecanismosestuvieranmontados).Noutiliceelautomatismosi
necesitaraserreguladooreparado;diríjaseexclusivamenteapersonalespecializa-
doparasolucionarestosproblemas.
ADVERTENCIASYPRECAUCIONES
GENERALESPARALASEGURIDAD
1
Manualcompleto
Notasparaconsultarelmanual–Algunasgurascitadaseneltextoestán
indicadasalnaldelmanual.
ESPAÑOL
Instrucciones originales
MOVENO Tandemesunafamiliademotorestubularesdestinadosexclusivamen-
teparalaautomatizacióndevariostiposdetoldos(véaselafig. 16).¡Prohibido
cualquier otro uso! El fabricante no responde de los daños que pudieran oca-
sionarse por un uso inadecuado del producto y diferente de aquel previsto en
este manual.
Característicasfuncionalesdelproducto:
-es un sistema compuesto por dos motores tubulares interdependientes y
con un mismo par de motor.Elmotorconfunción“maestro”tiene6conductores
eléctricosparalasconexiones,mientrasqueelmotorconfunción“esclavo”tiene
4conductores;
-los dos motores tienen que instalarse en el interior de un mismo tubo de
enrollamiento, colocados en un extremo cada uno (fig. 4);
-lapartedelmotorquesobresaledeltubosejacontornillosyconlosestribosde
sostén(accesoriosnoincluidosenelpaquete);
-estáalimentadodesdelaredeléctrica(véanselosdatosenlaplacadecaracterís-
ticasdelmotor);
-puedesubirobajareltoldo;
-elsistemaintegraunacentraldemandocontecnologíaporencoderquegarantiza
elcontrolelectrónicodelmovimientoylaprecisióndelosnalesdecarrera;
-seprogramaconunprogramadorMA2001oMA2002(accesoriosnosuministra-
dosenelpaquete);
-seaccionaconunabotoneradepared:serecomiendautilizaruninterruptorcon
pulsadoresenclavados;
-incorporaunprotectortérmicoque,encasodesobrecalentamientodebidoaun
usosuperioraloslímitesprevistos,interrumpeautomáticamentelaalimentación
eléctricaylarestablecenibienlatemperaturasenormaliza.
3.1-Controlespreliminaresylímitesdeempleo
Antesdelainstalación,realicelossiguientescontroles:
•¡ATENCIÓN!–Losdosmotoresconstituyenentresíun“sistema”,lo
quelosvuelveinterdependientesenelfuncionamientoy,porlotanto,
noesposibleinstalarlosporseparadoenuntoldodiferente.
•Controlelaintegridaddeloscomponentesdelproductonibienlosextraigadel
embalaje.
•Elpresenteproductoestádisponibleenvariasversiones,cadaunaconunparde
motorespecíco;cadaversiónhasidodiseñadaparaaccionartoldosdeunade-
terminadadimensiónypeso.Porlotanto,antesdelainstalación,asegúresedeque
losparámetrosdepardelmotor,velocidadderotaciónytiempodefuncionamiento
delpresenteproductoseanadecuadosparaautomatizareltoldo(consultela“Guía
paralaelección”presenteenelcatálogodelosproductosSTOBAG–www.stobag.
com).Enespecial,no instale el presente producto si el par del motor es supe-
rior a aquel necesario para desplazar el toldo.
•Eldiámetrodeltubodeenrollamientodebeelegirseenfuncióndelpardelos
motores:
– paralosmotoresdetamaño“Y”(Ø=45mm):
–conunpardehasta35Nm(incluido),eldiámetrointeriormínimodeltubode
enrollamientodebeserde52mm;
–conunparsuperiora35Nm,eldiámetrointeriormínimodeltubodeenrol-
lamientodebeserde60mm.
– paralosmotoresdetamaño“Z”(Ø=58mm):
eldiámetrointeriormínimodeltubodeenrollamientodebeserde70mm;
•Antesdeautomatizaruntoldo,compruebequedelantedelmismohayasuciente
espaciolibrecomoparapermitirsuaperturatotal.
•Encasodeinstalaciónenexteriores,veriquequeelmotortengaunaprotección
adecuadacontralosagentesatmosféricos.
•Otroslímitesdeutilizaciónseindicanenelcapítulo“Característicastécnicas”.
3.2-Ensamblajeeinstalacióndelmotor
tubular
¡Atención! - Antes de comenzar con el ensamblaje y la instalación de los
motores tubulares, lea detenidamente las advertencias indicadas en el aparta-
do 1.2. La instalación incorrecta puede causar lesiones graves.
Paraensamblareinstalarlosmotorestubulares,lleveacabo,enesteorden,las
instruccionescontenidasenlasfigs. 2-4-6-7-8.Consulteelcatálogodeproductos
STOBAGolawebwww.stobag.comparaescogerlacoronadelndecarrera(fig.
2-E),laruedadearrastre(fig. 2-D)yelsoportedejación(fig. 2-C)delmotor.
DESCRIPCIÓNDELPRODUCTO
YUSOPREVISTO
2
INSTALACIÓNDELPRODUCTO
3
16
Toldo de brazos articulados,
con y sin cofre
Toldo
veranda
www.stobag.com