10
8 9
Mount the two feet using four screws each side.
The rear side of the feet must be at the same side
as the horizontal panel.
Mount four casters in the threaded holes of the
feet and fasten them with the 13 mm wrench.
Monte los dos pies utilizando cuatro tornillos a
cada lado. La parte trasera de los pies debe estar
en el mismo lado que el panel horizontal.
Monte cuatro ruedas en los orificios roscados de
los pies y fíjelas con la llave de 13 mm.
Montieren Sie die beiden Füße mit vier Schrauben
pro Seite. Die Rückseite der Füße muss sich auf
der gleichen Seite wie die horizontale Platte
befinden.
Montieren Sie vier Lenkrollen in die
Gewindelöcher der Füße und befestigen Sie sie
mit dem 13-mm-Schlüssel.
Montez les deux pieds à l'aide de quatre vis de
chaque côté. La face arrière des pieds doit se
trouver du même côté que le panneau horizontal.
Montez quatre roulettes dans les trous filetés des
pieds et fixez-les avec la clé de 13 mm.
Montare le due basi utilizzando quattro viti per
ciascuna gamba. Il lato posteriore delle basi deve
trovarsi dallo stesso lato della barra orizzontale.
Montare le quattro rotelle nei fori filettati delle
basi e fissarle con la chiave da 13 mm.
Monteer de twee standvoeten met vier schroeven
per kant. De achterkant van de standvoeten moet
aan dezelfde kant zitten als het horizontale
paneel.
Plaats vier zwenkwieltjes in de schroefgaten van
de standvoeten en zet ze vast met de sleutel van
diameter 13 mm.
EN
ES
DE
FR
IT
NE