5
-t.y
l't)
>io)ffibi<
Turret ring
assembly
zusammenbau des
Turmdrehrings
Assemblage de
I'anneau de latourelle
({Aqt-F
r:
v F}
MK4
znm
L-'J
*FDhä44"
l\443
:
x
onm
izI=TEß
Kanonen-Hebe- und Senkeinheit
Unit6 d'6l6vation du canon
'lllr
N'**
*Drv F t.
jtü
r-
*t.
*Note
di€ction of shaft flat.
*Auf
richtige Plaierung der
flachen
Seite des
Schaäes achten.
*Noler
le meplat de l'arbre,
*i€gtTr:.) t-. {tryt
fiit6tldrtrd€irru\.i
f t.i+ä u * u r ).
*Note direciion oigun elevation unit.
*Beachten
Sie die Flichtung der KanonenbhFHebeeinheit.
*Noiez
e sens de unit6 d 6l6vationdu canon.
@
MW't
Turet dng
lllrmrrir
tr,tlS
f--rflftno
tvtXg
LF*
x2
\--lt1--
x1
@
y,"5
@
y,"o
€y,*
MB5
2x
Kanonen-Hebe-und Senkeinheit
Unite d'ölevation du canon
\AH&Elßaßari<
Gun
mount assembly
Zusammenbau
der Kanonenhalterung
Assemblage de I'afiot clu canon
*ar9.
2t Eiädl1äL\.l-r;
@
ä
++L+za)
7
>
7
-7'e1ELb)
l, *t
,
*Use
cellophane tape to tempomrlY
hold
419,21.
*zum vorüberoehenden Fixieren von
419,21
Tesalilm;eMenden.
Ts_5
*Uuliser
de la bande adh6sive
pour
!
(.v
t
\'
7t
-a't
l:')
Bane
d'accoup ement
l\4Y5
l\.445
zx+nn
maintenir
temporaireme.t 41 9,21,
*'''*-{:*.,
At9
tvtK5
i€BE*ßoryD{rJli
Attachang
gun
mount
Bef estigung der Kanonenhalterung
Fixation du support de canon
(Bt)Äa/\ts)r:L-,
f-
tqtD
ßitää)
In the case of uslng Battle System
Bei Verwendung eines Wettkampf-Systems
Si le simulateur de combat
est installe
*Pta2 7
>-
7</fr)Lö1,*$,
*Temporarily
hold with
cellophane tape.
*Vorübergehend
mit Tesafilm f xieren-
)tMalnteniriempo€irement avec de la bande
ti
*GFS^-Zärtö
aU\LEZEEDrtt . H'l zql
DßIJT'.
*Remov€
tapping screws frorn GFS base and
use
*Die Schneidschhuben
aus der GFS Grundplatte
herausdrehen und
sie ddn zum Belestigen
von Hl
*Enlever les vis iaraudeuses
de la b6e du GFS et es
ö2€tcrl56
Zugslange
Bane d'accouplement
Inneres
des
oberen Tumteils
htorieur du
döme de tou€lle
18
F/C M4 SHEFI,IAN 105mm HOWITZER