TAMfYA
ll/\'y-
)
o)T+F.E;*.')
How to change running battery
Auswechseln des Fahrakkus
Comment changer le
pack
de
propulsion
*
t\.t,
) xaa&t 4L Ei€iära4ä
t,
r1'-v:/o€1iitgß
?1;Et.t/,tJ T
rI
L< h.
a
Js:
rrL\et.
I ]4?c
t*
€16
_r"'ß ä ä. ä
irJä'5FläTglrl. rld,; r.
i:
<
r: ä r,"
*To
exchange running battery
genly pull
apart both sides of upper
hull(from openins above lracks)
and
lift
oif upper hul. After installins
batteries, upper hull snaps back into
positon.
Jtzun
Auswechseln des Fahrakkus beide Selten des Rumpfoberteils
leicht
auseinandeziehen
(an
der Oftuns obedralb der Ketien) und
das
Rumproberteil
abheben. Nach dem Einlesen des Akkus das
Rumpfoberteil wieder n
d e
Ausgangsslellung
einschnappen
lassen,
*Po!r changer e
pack
de
propulsion,
eca.ter
l696ement les
deux
rlancs
de
la
caisse slo€ieure {au
'riveau
des ouvedu€s au dessus
des chenilles) et souever la caise suD6rieu€. Aorös installation du
pack,la
caisse se remet facilement en
place par
encliquetage,
llln^
LED
1,
v lah+&)i<)
LED
unit assembly
Zusammenbau der LED-Einheit
Assemblage
du carter de
DEL
MAs
2 anm
a.rs
5
TS 5,!
fi'ILED
ttFlache Seite nach ob€n.
*Panie
plate
au dessus,
*
t\l')r>7A
LQ+ää:EtRt
LJl
lJ,,
tEeEZ
'-firlLEDr-
vFäiEa+i<.
{49&-l-E l,i\7}*t"
^tlLEDa..+t
I
tlGFSq*r::v F äry0
ß
irAE.r"
t
, +i fi. l.->9
:.,\'vt) f.6iE1ä69ßl-
^t1.t-l"l^7
aeh+
@r- FiE Un.6+i*69ß{-B ä*At*1. -Or1.
GFSF)1;r:,
F
ä+r
-fi
;
,;#LJ[a/*4" fitfLEDA
)+tt
IJMF
O2QCNz:t+tt
-L.
GFSgJi:a
1,t
a)+.1, ttcNt )+-t
t-t:+*ffiu
*4.
zoE+. MF-o2ßuti{J;q}*ifrll6
AffiLt
=-:)+t
t
-
hrt**,<t\ä@- Dti.L<</iäL!
> */.;F'<ÄrlLEDOl
4t
t
-ECNS|
le'frn 6LFEB+l-fi ,lLEDnr1411<l-
*L\*4" Uf n\
'
Lt*€nßäm;ä L<
F;:
j€r\o/dL\l;
t- t <<tiäL\.
Z @ 1ü @ {F,€;* äi } .llm I fir\;f
B,qä/\
F
ItilZ
-Ä
(-i.Jtro);iBE=ä
t <
*i
-A<
/.ä
L\"
*ln the case of attaching Battle Sysiem, ssemble LED lnit
as shown. Pass LED conn4lor
through tufet
stay
hole befo€ atlaching GFS Eceiverunit.
Then atlach GFS eceiver unrton
Connect
LED
connectof
to cN2 of MF-02.
Connect GFS receiver unit connectorto
cN1.
Bemove MF-02 dummv connector
> Connecting LED connector
io
CN5
wil damage LED.
Fof
operal on
ol Baii e
Sysiem,
please
read nc uded
insiruction manua
-
+1
ili-
l1?>9
7/\>V)
Tumkuppel
*Wird
ein Wetikampfsysiem eirgebaüi,
de
LED-Einheit
we abgebildet zusammenbauen, Den
LED-Steker vor dem Beiesl
gen
der GFs'Empfängereinhel duoh die Tumhalterungsöfinung
Dann die GFs-Emplängercinheit an der Kuppel beiestigen.
Den LED Stecker an CN2von [,4F-02 dschieRen.
Oen Stsker der GFs-Empfängereinheit an CNI
a.sch ießen.
Oen [4F-02 Oummv-Steckerentfemen.
>Die LED wird zerstöri, wenn def LED-Stecker
n CN5 engesteckt wird.
Bezügllch
des
WeltkamptSystems
lesen S e b ite d e be liegende Anle
tung.
Si
le
syslame de simulation de combat
(r6f.53,147
dsponible s6pdement) est installe,
assembler
le
carter de
DEL
comme montrd. Paser le cäble du DEL a! travers
du t@u du
cä.teravantd
nstallerl'!nit6der6ceplonGFS.
Fixer le racepteur GFS
slr
la
coupo e.
Branche. le conneteur
d!
DEL
ä
la
bome CN2 de MF-02.
Brancher le connecleur
de lnite de räception GFS ä la borne CNi .
Enlever
e
connectelrlaciice
de [,4F-02,
I
Erancher
e connecteur du DEL ä la borne
C5 endornrnagera
le
DEL. Pour
uiiliser e sysiöme de simLraton
de combat. veu ez lire son manuel
F/C
[44
SHEFMAN 1Osmm HOWITZER