/.1\ ta
1ä.'ß
ff
o
!r
D
l
ttJ
P{)
nttacning tunet
parts
-
Befestisuns von Turmteilen
(a-9-/t\'r/)
Loadels hatch
,i-
Luke des Lädeschützen
Trappe du chargeur
429
,
rs,s
t
*
^frt*t
lJ
t \t- )tt
^-
L@E!Dfi rJäutrr"\t{*Ff,
,t
Eq-rüiE{i:Lr\?ääq"
iB E*
Hfä#i[i?iEarn<< < l;äL\.
*ln the
case of not aitaching battle system orligure, halch may be
modeled ln the
open or closed
posltion.
*Falls kein Wettkanpl System
und keine Figurangeb€cht wid, kann die Luke in
geöffneteroder geschlossener
Stellung
ausgelührt werden.
*Sinilesystöme
de simulation de cornbat
nilatigunne ne
sont
installes,la tEppe
peut
ete install6e ouvede ou lemee.
ialäLF!:1+t t
-aßlffi
Connecting
tunet connector
Anschließen des Turmsteckers
Connections de tourelle
lar=Pr^.
Innerhalb des Tums anbangen
lnstaller ä 1' nt€rieur de
la to!relle
MF O2ACN1' tt
|.Lt*trä"
connect to cN7 0f
M F-02.
lvlit CN7 von lvlF"o2
verbinden,
Connecter ä la bo.ne CN7
de
|
)\
t- ),
t 7.7 AACFS--70)
r+,
t-HcN
I tit*hi"
*Connecl
GFS base connector
to
cN1,
*Den Stecker
der GFS Grundplane
*connecter
le connecleur de
la
base GFS
ä la borne CN1.
I A5an
r-E-
tav-- l' Ll*fr.
connect to T'05 cable
{yellow
/
g€y).
An T'05
KabeL
(gelb
/
grau)
an$hlleßen.
B€nchez au cäble
de T-05ljaune ergis).
*a< a1+2 t
.'1Ä-E=\2^{
t:E,
2 h\h\h\D
ä:q
c t&äqra8+le*tEEr-FE=It
frat,1+tt-a\ßhz->i
\>
+ft E<lEö z< TetitläFD*9" 36<tFö26
t 1+tt
-h\$tiät
Aa7;i.€l,?TäL\"
ä|CNTl.El'Ll'ta:1+2
t
-l+Ev
2
Lt \
-äiE
l,trärEe lä$ä:F4.
*When disconnecting
cable
frcm CN7, hold connection
hook and
pul
connector out For
other cables,
use long nose
Pliers-
*Zum Abziehen
des Kabels von CN7
den Stskeöaken niederdrücken
und Sieckerabzie-
hen. Für die andercn
Kabelelne Spitzzanse
veMenden
*Pour d€connecter
b cable de CN7,
tenir le support et tirer la
prise.
Pour les
all€s
cä
bles, utilisez
une
pince
ä bes longs.
20
R/C M4SHERMAN 105mm HOWITZER