TAMTYA
(t:?.
DMDl:/Fl1-lr.r=,/
FT-o5)
+v
F l.f.}Elo)DMD:r >
F
tr-./L-a:y
FT-O5t*.
2,
|
>+)t&.lE<EE
#IEEL {-,ürE@. frllB!€tE
Etä€lEitr'
t
wxö,l"t
7rt)17>7Tq. ä öEtraigiEErt
trE''tTidatr> Ftr-
)r<z
äEtl,tt&ffit
*t)
frZ<r\tZ
"
&
f.4+f >+)rt:Zfifrl,ltv tt+,4
alz,,Ffity: rT
F
E
*.-o
#ikeBfrt
>?
t"
-JEfit
, ts ttä
bE
L;Et
rrlL
*
ä!
fi6 B
l. ? ä
*t" t fat,,
ltBo)2u|>+,rJ1^&,Ut
=P
ATTACK 4wD TRlzyFäö&H@H{J
SIEEä
'*
ä'Z'*ltütD*E L" Z
0)'160)7
EfiE't
l'äeläE
o)FFtild'gfr
6fl
.1
4.r-, zqwl,,
n6&Ezk
z
a
7i7
|
>
t l'
|
)?
-.
EäOa:-t
-OFÄilLi
äiEE<rgäEL*t"
Er-lcL\ßltiFry-ä,,L3,
,@u.
iEEL*t"
ai€,ätEEurE# F vY-:
l. rat*lf l-*6i8€tE
@o)*ftlEZph<t
ött
=r-
l-trl,SäitttHü{f
u{E<< uä4.
(#L<827^r-yä4ffi)
a&1i+' r tt>J
:
77i
rt*(Ftxt6ü. CU
-r.
t',
l:, i
t>
tA=e<*.'r^L*t
"
Kt
=?'DMDv
It +7v>t>=>1::t I'MF-O2')
ty
F
l-{rJJroDMDY./1,777>' t=>:r=,
ts
MF-O2ttDMDf >
F
q-rtf:y
FT-O5LltlgöU?
r\zr\6ta7
t >
a>t at*äEaqärt*t" Elrtt
tBl(-e
brl< 7 I t: t
t
t r.5äFi+liä?r>ir:/
g
ä
g{L
ä€,
üär-:lfr s, iAg!Fl,
E
Air€<&S
o)1r,
> t:ä>> t
E"
ä at
1#fü&6$*rirtt
ttliSJ*Et{IäbtrD*1
"
äfr'\t
l-
=1
t'. 7-
)tU
I t'0) A.t'Irr:etJ7 )VRä
h
? Z;
t
!Etör=
y
FT'"
atse7MfAäg: DMDY
)rr7 i>t, e>a=tl-
MF-O2'jDMDrT
Ftr-tL:1=)/ FT-O5ä'*ffi
L,td
<
(€*f*BE@&F€rMF-O2
H 90)&Eloä-*äiSC
R"? ä
*'{
"
aat+lF a# ü
r\h
;\t129.<-, äGffi
u<</d
ä!\.
O€l6,EE , *IäPdffit/D877'l t+
|
Eitltt
ffio*ffif{Eä n Dä Zä 71 t t7q
"
22071 t
* oß.et€
billx
* c<
EIrEL*@Hfr
ä{igF?
g
*d.
l+Lr\EE€lt27-i-tä+mU<<Eät\.
agfl fi !
f,
-Ä
:
i0)fi
t :L-
l^di8*'{
4z z|J:
)<
7C
-
h
-
h' a< äE ä,ör7
ala)^ä
ä
Lrß47
alF ttl
> t i
-
t
-
t
fr{Er
-J
)rtFfit . 1
-o5
a.)'ftFd
>k:t
äLMF-o2nHft
olril)iär^t-r
>r,-t-t* t >th,5rt->l.a.ü.t
*t"*
@x@wt
tt1
#ra':|/
Lv
FrrÄ*lu3!-.
(TAI\,IIYA
DMD CONTFOL UNITT.05}
This unh
us€s z-channels lo contrcl lhe lolwad / back
movement, sharp turningi
and
pivoting
at any speed. Turet
Diation and raising / lowering
ol9!n
cd
also be con!rct-
led, I4ch ttrsmitter also usable)
aSETTING
BUTTON:
This
setting
button allows
easy äd-
justment
or the transminei Belore mounting the
unit,
please
refer to
page
t4 for ssning inslruction.
aST€ERING
TFIIMMER:
Coffects
problems
in steeing
caused
by vaiations b€iw€en th€ motor and
searbox.
Slightly adjust
the
idm 10 conect unwanted va atrons In
speed. li
a sp€€d
variallon
occurs
in
€ither iread, the tank
may not be able to
pivot
conectly,
aGUN
ELEVATION OEAD AANO TF|IMMER:
Wheh mov-
Ing
tnm to maximum. unwanted movement ol main
gun
may occui To
prevenl
lhis
problem,
adiust this tnmmer
and
enla'g€
neüral
band
rang€.
aFUNNING
INDICAIOF:
By the
movemert
ol the srEk,
g@n, led
and o.ang€
indicalors
show movem€nt of tank.
(TAMIYA
DMD A,IULTIFUNCTION UNIT MF.O2}
Connected with DMD coniDl
Unit
T-O5, MF-02 realistically
replicates main machine
gun
llash. {gine eund
at ev€ry
sDe€d. tunet rctation and oun elevation sounds,
asEli cHtcK sysTEM:
t4F-02 can ch4k crrcun
prco-
lems
by itser without connecting to DlvlD unil. Plese
rcrer
aiEöotuFrRE
TNTERVaL
sELEcr swtTcHr
t\4ovemenr
of hull @oil and interval of
gun
tirc can b€ adjusted uslns
two switches Ple6e r€fer 1o
Dao€
27 for
detarls.
avotuME:Ad,ust eünd vöiudie äs vou wish
aOPEBATION INoICATOF:
lt flash;s afiernateJy
oEnse
and
grc€n
it lvlF-o1 is swilch€d on and connected
with rc-
ceiver and each unit. Whsn ti ng, lt shines €d for
just
one
(TAMYA
DMD STEU EFEINHEIT T 05i)
Diese Einheit benutzt zwei Känäle, um votuärts-
/
Rückwärtsfahd, scharlo K€h€n und Wenden ef der stells
b€i b€riebig€r Geschwindigkeil zu sleuem.
oie
TumdF
hung
ünd Heh€n / S€nksn d€.
Kanone rann
ebenfalls
g€-
steust weden.
(Ein
Vierlanals€nder 6 ebenlalls verwerd-
aEINSTELLKNOPF: Dieser Einstellknopl emöslicht
eine
teichte Einstellung des Sendeß. Vor den Einbäu der Ein-
heit eliten Sie Seite 14 mlt dgl Anlsitung beveflend die An-
aLENKUNGSTFIIVIMUNG: [,4ii ihr w€den mögliche Stör
elnflüsse aufdie Lenkung, di6 von Vibrationen
eischen
Mo-
tor lnd Getdeb€ verußaoht werden kÖnnen, ausgeglichen.
Stellen Sie diese
Tfimmung in keinen
Schritten
nach,
um un-
eMün*hte Geschwindigkeits.Abweichungen auszugleichen.
Wenn an i€endeiner Kene eine Geschwindiqkeitsabwei-
chuns auftrnt. kann der Panzd wah6cheinlich nicht
atJf der
.TRIMMUNG
DEF ZUSATZFUNKTION
KANONEN.AN.
STELL
WINKEL:
tulls diese Tdmmung in Fichtung Maximatwdt
veßtellt wird, kann
oina uns.wünschle Bewegung der
Hauptkmne aultEten.
St6l|m Sie diese
Tnmmung
ein und
verqöBm Se dm NeutElbercich in
dies€r
FunKion
aFAHBTANZEIGE:
B€im B€t t'sen snes Knüppeß
wrd
die Bewesuns des Panzeß durEh
gdne,
rcte und omnge
Kontrcllichre.
angezeigr.
\
TAM YA DMO IvIIILTIFUNKTIONSEINHEIT
MF.02
In V€öindung
mit der DMD Stuereinheit
T-05
gibt
MF-02
realistiEch
das Auf,rliCen ds Ma*hinengewehß,
das Mo-
to€ngeftiu$h
passend
zur Gschwindigkeit
sowisdi. G€,
räusch€ b€im Tumdrehen
und Heben der Kdone
wi€d€r.
aSELBST-oHECK
SYSTEI\,:
lvtF-o2 kann setbst
Störu-
ngen
d€s Slromkreises lestsr€llsn,
ohle än d'e DMD Ein-
h€ t
anqsschlossen sein. SreheSete
29.
.AUChSTOSS EUERINTERVALL WAHLTSCHALTER:
Die Fumpfb€wegung
duich den Rückstoß und
das FsueF
inle
ällder Känone ldn mk Hilfe
von zwei Schaltom
oin-
gsslsllt
wodon, Fur Oel,ails beachren
Sis oihe S€ite 27,
aLÄUTSTAFKE:
S€ten 9e de Lrurstirke nach
B€hebon
aFUNKTIONS-ANZEIGE:
Wenn MF-02
eing€Gchaltet und
mn Emptängsr
sowie den andercn Einheiten
zusammeng€-
schaltel ist,
blickt
sje
abwechselnd o6n9e und
gdn.
Beim
Feuem louchtel
lte lür eine Sekunde 6t.
(UNITE
DE CONTROLE DMD T,O5 TAM]YA)
Cstts unitö utilise 2 voies
poü
contröter ts mourcmsnts
avanvadar€,
virages et
pivotemenis quelle que
soit la vi
tesse.
La rolation de la touelre
ainsi
que
I'elevätion
du ca-
non
F€uveni
Ötre corhnlds.
(Emetteur
4 voies
egatement
aBoUrON
DE REGLAGET
ce bouton
pemet
un
ajlste-
menl
ais6 de fömetteui Avant de
monter I'ensemble,
ret-
6€z-vous
ä
la
page
14
pou.les
i.srrucrions
de reetäge.
antcLAGE
DE LA orhECT|ON:
Coriqe to
o.ootSm; d6 dF
ß.lion caus€
par
l'6cart
entre le moteu; et
6 boire de vttss-
sa. Ajustsz l6gÖ€ment
pour
suppdmer les vdiations
d€ vi
tesss
indösilables. Si une vdiation
de vitess€ suruienr
ods
I'une
d.s bands de rculement, le char risque
de ne
oas
tour
.qEGLAGE DE LA BANDE MoBTE
D.ELEVATIoN oU
cA.
\ON:
En
Fo€ftonndr
la commade
de regtage a mari-
mum, dos mouv€m€nls
ind€si6bl6 du @m
p€uvent
s!r-
v€nir,
Pour
pEvenir
@
prcblöme,
aiuste cette cünlrlaroe
et amplifisz ls chämD de la bode neuhe-
aINOICATEUR
OE MAFCHE:
Ave ls mouvsmsnts
ou r€-
vier de commande,
des
indicateuE
rouge, vert et
orange
mont€nt les mouvemenis
du char.
(UNlTE
A,IULTI.FONCI]ONS DMD MF.02 TAIIIYA)
Connect6e ä l'unite DMD T-05. I'unite l',lF-02
€omduit d€
maniäro Eälisle le ll6h de la mitrailleuse,
le bruit du mo-
t€urälous l€s rögimes,les sons
de la
rotalion
de laiourelle
€l d€ l'öl6vation du canon.
aSYSTEME
D'AUTOOIAGNOSTICT
MF-02
sst capabts de
v6ilisrelle-mäme
ses circuits sans la
connecier ä I'unit€ de
cont|6le DMD. Vok oäoe 29.
.INTERRUPIEUR OE SELECTION DE LA
CADENCE OE
TIF:
Les mouv€ments de recul
de
la
caisse ainsi
qu€
Iint€tualls
€nt€ chaque tir
peuvent
etre
regres gdc€
ä
deux inierrupteurs.
Se rel€€r a lä
paOe
27
pour prus
d6 dö-
täils,
avOLUME: Föqlez
le volume comme vous
le dösEz.
aTNDICATEUR
O OPERATION:
I ctiqnote
atternaävmenr
orang€ et ve.t
si
le
MF-02 e€t allum6 et
connecte au r€c6p-
l€|lr et aux
difl6rents ensembles. ll ddient
rouge
pendant
une seconde lorsqüe I'on
lire,
((DMDf
,
Ftr-rrf=y FT-O5f€$
t@;lü)
-oDMDr7Ftr-./L.a=y
FT-O5t.td.
+H2tlr
>+-)vz
7tdr\.
-.rffi
15tRlif*ffi t
eo
t,
|
>
4
)v,
I 7
ß
V
"
>
+
tt
U-t) &ar
=+>>,
l<IäiJ.eä&El,ftUe,
ft'ü4qqlxraäzl:n! D
ät"
*/rty7, Ko. JR.
7 a t^ 70
+-c e'H< e är\&f6t' ö D *t o-( e-J
&
< tiäL\.
CAUTIONS FIEGAFIDING DMO CONTFO! UNITT.05
The DMD
contrclunii is dgsigned for use with 2-chdn€lor4-
chdnel radio
sst€ms
for
caß. l4ulti-channel {more than 5
chdnel) Edio
syst€ms
ior H€ lcoptsß
and aircatt may not be
usable, New models oi Sanwa, KO,
JR,
ACOMS
a€ usable,
SICHER}iEITSHINWEISE ZUR OMD
STEUEFIEIN HEIT T,O5
Die DMD
Steue€inheit ist liir die Vgrendlnq einer 2-(anal
od64-Kaial Aüo-Femst€u€rung
ä6gele9r. Mehftäiäl-Fem-
ste@ng€n
(mehr
äls 5 Xanäe) lür Hub$hEUber und Frug-
zeugmod€ll€
sind möqlicheMeise nicht
vesendbai N€ue
Mod€ll€
von Sänwa, KO, JF, ACOMS
sind mit einigon Ein"
schränkung€n vetuendbai
PF€CAUIIONS FELATIVES
A f TJNITE OECONTROLE
DMD
T-05
Lunit6
ds contröle DMD est concue
pour
utilistion
av€c un
€mett€ur
2 ou 4 voies
pour
voitu€s.
Un ensembls m(lltl-voi€s
(pl!s
de 5 voi6)
pow
halicos
ou avions n'est
pas
uritßabte
Lss
noweaux modäles
Süwa KO. JF, laoms
sont utitis-
bles,
saLrt
q@lqu6s
erGptions.
a€lEftr.rJ. ät=#FErü
(6v)
z*efi El*6Lä
l\<< t:äL\.
qEl*l5DMDr:/
Ftr-r,r:v
FT-Os0ü[:. Id
N'),IFE
L/d D *4"
FL=:&EI*DMD]
7
F
tr
-'I,]
=v
FT-O5ätf
L<ElrfiIx7.2V
) \,r
-1)
-h\
84
inäv*fräätL*q.
aDo
not use a 6V receiver battery
pack
wilh rsc€
ver
or
OVD
Conlro
Lnil.
lmproper connection of rhe €c€iver,
DMD ffid Unil änd battery nray r6sult in
darnage to the
elecLonic
componsnts. Th€ receaver must be
powered
lhrcugh the DMO
Contrcl Unit by !h€
7.2V
Racing Pack
battery, Tamiya accepls no €Eponsibility lor
damage
caus€d by improper connsctions.
aveeenden Sie 1ür die Dt\,lD
Steuereinhet keinen
6V
Empfänger-Batterie-Pack,
F€hl€ft aftes AnschlieBen von
Empftingei DMD
Steler€inh6it und
Akku kann elekhoni-
sche Balteile beschädigon. Oer Empfänger muß über die
Dlvlo Steue€inheit aus dsm 7.2V Bacing-Pack Akku ver-
sorg worden. Fü.
schäden inrotge rehterhatten
an-
schlie8€ns
üb€mimmt Iamia keine
carantie.
a\e
pas
.l.iser es
pacis
oe baneres oe 6V
poJ
e-ep-
reur avec lLrnlö
de contrÖle DMD o! avec le rdcepteui
Une
conn€ction 6ronee du .ecepteui de I'unit6
de oontts
öls DlllD €l ds la battede
peuveni prcvoqler
des
domma-
ges
äux
composants eEctroniques. Le räcepteur doit 6k€
alimsntö
par
uno battede 7,2V
par
I intemadiairs
ds I'unit6
d€ conlöl€ Ol,4D. Tamiya degage touie resp€nsabilit6
pour
deE
do.nmages oauses
par
un b€ncheme enon6.
a.r>9ryFiE&tzFHoj€A
+,
> 2*olE4EE&
(*r\'
-
7) ttC >A?,tuh\
x
,JD*t
"
Effiq
ätr|;LX,
B'{t>2!9A&Sat-2
t-
G\fi)
äFRl,<,:)>
Ftr-rrr=y l..T-o5ß[
oa,l-tt-o'v
J\Eh',
Ft . TEo)j-l-*fü1,<
<tiäL\" zd)***64ätqlEä&(}t:/
Ftr-L
-a:vF
4*tglia
(f;l^t-z)
nr-osgt@a+t
t-o'v
t\
äh,y l'S ät:$?t&ffi<Z-q
"
FOF CUSTOMERS USING SANWA FECEIVEBS
Use
of the older Sdwa roc€ivoß €qutes the Sdwa
S-
ConnectoF
(sold
s€parateM. Pl€ase r€move the connector
tab on rhe DMD contol unit connsctor and connect as
shoM below B€cau* ol ihe
difierenl
pin
mgement
of
the older model r€ceive6, imprcp€r conneclion oEy
rc$ilt
in
damage to the electronic components.
The curent Sama eceivۧ
(blue
case) d,o not
lequirc
the
cable. Pl@$ rciwe the connector tab on the DMD
Con-
trcl
Unit conneclor and connect as shown below.
FÜF KUNDEN. wELcHE
SANWA
EMPFANGEB
vEB-
WENDEN
Die VeMenduns ältelel Sanwä Empfänger edoded
Sdwa
S-Stocker
(g6t€nnt
eftältlichi.
Entremen
Sie die Steckgna-
sche an der DL4O SteueEinhet und schlie0en
sie wi€ unten
abgebildet an. Wegen der unteehiedlichen
Steck€rbele-
gung
ält€r€r ModellEmptänger b€sreht bei diesen
dis Ge-
lähri durch
t€hl€|hanen Anschluß elddrcnische
Bautsils zu
De
jetzigen
Sanwa
Emptänger
{b146
Gehäus€)
edodem
das Adapte*äbel nicht. Entlemen
Sie die St6kertaschs
arl
der DMO
St€ue€inhet und *hiie8en
sie wie unten abde-
POUR LES
CIIENTS QUI UTILISENT LES
EECEPTEURS
futilietion
des arciennes tilsommddes
Sanwa €quiüE
le
connecteu S
(vendu
separemenl). Colpez te
dätrcm-
Ecur
slr
re
connecteur de l'unit6 de
contröle olro et brän-
chez conne indiqu6
ci-dessous. En €ien d un
agence-
ment
difiepni des
gifies
sur les dciens
modöles, une
connection Enon6€
pett
endommager ls composants
el-
ectoniques, L6 t€ldcommddes
Sanwa actlelles
(blu€
@) ne
€quiö€nt
pas
ce oebre.
Coup€z
le
ddlrornpeuf
sur le conneclerlr
de
lunit€
de cont'6le DMD
et branchez
comrfl€ indQu6 ci-de6.soüs.
lE4
(Ret-z)
Oldar Model
(Black
Case)
Altercs Modell
(schwazes
Gehäusei
Anclen
rnodöle
(boitier
noid
B
2
.J>2:#N&5.1+'
I
-2&
(fl1fr)
s-connector
(2x)
S-Stecker
(2x)
Cabl€ d€ conveßion S
(2x)
*'Y
)\Eh
t l- L*.'{"
*Cuttab.
*Läsche
abschneiden-
*
Couper le dätrompeui
FVC M4
SHEFMAN r05mm
HOWITZEFI