EasyManua.ls Logo

THOMSON 14CB10C - Sorting Your Channels; Setting the Clock; Clasificación de Canales; Yajuste del Reloj

THOMSON 14CB10C
33 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
... Sorting your channels
Menu Organizer
... Riordinare i vostri canali
Menu Ordine dei canali
... Sortieren der sender
Menu Programm-Organisation
... Clasificación de los canales
Menu Organizador
14
If the channel number does not match the picture: select
the command "Swap with Pr", enter the correct channel
number and confirm by pressing OK (O and 1 for PRI).
Se il numero di canale non corrisponde alle immagini: sele-
zionate la linea “Cambiare con Pr”, digitate il numero gius-
to e confermate con OK (0 e 1 per PRI).
Sollte die Programmnummer nicht mit der Anzeige übereinstimmen:
wählen Sie “Wechseln mit Pr.”, geben Sie die richtige Programmnummer
ein und bestätigen Sie mit OK (0 und 1 für PRI).
Si el número del canal no corresponde a las imágenes:selec-
cione la línea “Permutar con Pr”, introduzca el número de
canal correcto y valide con OK (0 y 1 para PRI).
Press "OK" key to continue. If the programme number
matches the pictures you are viewing, press key
B
to go
on to the next programme .
Se il numero di canale proposto corrisponde all'immagi-
ne trovata, premete su
B
per passare ad un altro canale.
Wenn die Nummer des vorgeschlagenen Senders dem
gefundenen Bild entspricht, drücken Sie die Taste
B
,um
auf den nächsten Sender weiterzuschalten.
Si el número del canal propuesto corresponde a la ima-
gen encontrada, pulse
B
para pasar a otro canal.
When you find a channel you want to delete, set
the cursor on the line D
ELETE
PR and then
press
OK.
Quando trovate un canale da cancellare, posizionatevi
sulla linea C
ANCELLARE
PR, poi premete su
OK.
Wenn Sie auf einen Sender löschen möchten, den
Cursor auf die Zeile P
ROGR
.
LÖSCHEN
setzen und dann
OK
drücken.
Si encuentra un canal que desea suprimir, sitúese en la
línea B
ORRE CANAL
y pulse
OK.
If you wish to sort the TV channels, repeat steps 1 to
3; otherwise move on to step 5.
Se volete continuare a riordinare i canali TV, ripetete le
tappe da 1 a 3; in caso contrario passate alla tappa 5.
Wenn Sie weitere TV-Sender sortieren möchten, wiederholen
Sie die Schritte 1 bis 3; andernfalls gehen Sie zu Schritt 5 über.
Si desea continuar ordenando los canales de TV, repita
las etapas 1 a 3; de lo contrario, pase a la etapa 5.
Call up the S
UMMARY
menu with key
MENU
.With key
V/W
, select the line Installation and press
OK.
Select
the line
Clock set
with key
V/W
and press
OK.
Visualizzate il menu S
OMMARIO
con il tasto
MENU
.
Posizionatevi sulla linea Installazione con
V/W
e pre-
mete su
OK.
Posizionatevi sulla linea Regolazione oro-
logio con
V/W
e premete su
OK.
Rufen Sie das
Ü
BERSICHT
mit der Taste MENU auf. Mit den
Tasten V/W die Zeile Installation wählen und OK. drücken.
Mit den Tasten V/W die Zeile Uhr wählen und OK drücken.
Para ver el menú I
NDICE
pulse la tecla
MENU
. Sitúese
en la línea I
NSTALACIÓN
con
V/W
y pulse
OK.
Sitúese en la línea Puesta en hora reloj con
V/W
y
pulse
OK.
Press E
XIT
button to remove menu.
Premete il tasto E
XIT
per uscire dal menu.
Zum Verlassen des Menüs die Taste E
XIT
drücken.
Pulse la tecla E
XIT
para que desaparezca el menú.
2
3
1
Use the digit buttons (0-9) to enter the time & date in
the following order: hour, minute, day, month, year.
Servendovi dei tasti numerici (da 0 a 9) digitate l’ora
e la data nel seguente ordine: ora, minuti, giorno, mese,
anno.
Mit Hilfe der Zifferntasten (0-9) die Uhrzeit und das Datum in
folgender Reihenfolge eingeben:Stunde,Minuten,Tag,Monat,Jahr.
Utilice las teclas numéricas (0-9) para introducir la
hora y la fecha en el siguiente orden:hora, minutos, día,
mes, año.
2
Press
OK
button to confirm.
Premete il tasto
OK
per convalidare.
Zum Bestätigen die Taste
OK
drücken.
Pulse la tecla
OK
para confirmar.
3
4
5
…Et réglage de l’horloge
…Et réglage de l’horloge
…Et réglage de l’horloge
…Et réglage de l’horloge
1
To add, modify or install new channels (decoder), refer to page 15.
Informationen über das Hinzufügen, Ändern oder Installieren neuer Programme (Decoder) entnehmen Sie der Seite 15.
Per completare, modificare o installare nuovi canali (decodificatore) vedi pagina 15.
Para completar, modificar o sintonizar nuevos canales (descodificador) remítase a la página 15.
!
...And clock setting
... E regolazione dell’orologio
…Und einstellenvon datum und uhrzeit
...Y ajuste del reloj
ENGLISHDEUTSCHITALIANOESPAÑOL
2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:00 Page 14