EasyManua.ls Logo

THOMSON 14CB10C - Additional Information

THOMSON 14CB10C
33 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
28
ENGLISHDEUTSCHITALIANOESPAÑOL
HOW TO ADJUST THE PICTURE?
Press S
UMMARY. Press the key MENU once to call up
the PICTURE window.With the directional keys /,
select the feature you want to adjust (brightness,
colour, contrast, sharpness/ tint). Now perform the
adjustment by means of the directional keys C/B.
(see page 26).
COME REGOLARE L’IMMAGINE?
Premete SOMMARIO. Premete una volta su IMMAGINE
per visualizzare la finestra. Con i tasti / selezio-
nate la funzione da regolare (Luce, Colore,
Contrasto, Definizione / Tinta). Regolate con i
tasti C/B.(vedi pagina 26).
WIE KANN MAN DAS BILD EINSTELLEN?
Drücken Sie auf Ü
BERSICHT Zum Aufrufen des
Menüfensters einmal die Taste BILDMENÜ betätigen.
Dann mit den Pfeiltasten / die einzustellende
Funktion wählen (Helligkeit, Farbe, Kontrast,
Bildschärfe/Schattierung). Die Einstellungen mit Hilfe
der Tasten C/B vornehmen.(siehe Seite 26)
CÓMO AJUSTAR LA IMAGEN?
Pulsar en I
NDICE. Pulse una vez la tecla IMAGEN para
que aparezca la ventana. Mediante las teclas /,
seleccione la función que desea ajustar (Luz, Color,
Contraste, Contorno / Tono). Ajústela mediante las
teclas C/B. (ver página 26)
ALARM MENU/AUTOMATIC STOP
TV-TIMER :
This menu means you can set your Combi TV-Video
recorder to wake you up, in the same way as a radio
alarm clock. Display the TV-TIMER MENU by
pressing .
Using the W/C/B buttons.
1 - Select W
AKE-UP :
OFF : alarm de-activated,
D
AILY : for a wake up alarm every day,,
O
NCE : for a single wake-up alarm.
2 - Choose the time of the alarm and the channel
number (W,C,B, 0 to 9).
3 - Press E
XIT.
S
LEEP TIMER :
To programme an automatic stop, adjust the time
remaining before the Combi TV-Video recorder is
stopped, using the C/Bbuttons.
MENU SVEGLIA / INTERRUZIONE AUTOMATICA
TV SVEGLIA :
Questo menu vi consente di essere svegliati dal vos-
tro Videovision come con una sveglia normale.
Visualizzate il MENU SVEGLIA premendo il tasto .
Per mezzo dei tasti W/C/B.
1 - selezionate S
VEGLIA :
DISATTIVA : sveglia disattivata,
Q
UOTIDIANO : per essere svegliato ogni giorno,
U
NA VOLTA : per una volta sola.
2 - Scegliete l’ora della sveglia e il numero di canale
(W,C,B, 0-9).
3 - Premete E
XIT.
I
NTERRUZIONE AUTOMATICA :
per programmare l’interruzione automatica, servite-
vi dei tasti C/B per regolare il tempo rimanente
prima dell’interruzione del Videovision.
WECKER/AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN
TV-TIMER :
Mit Hilfe dieses Menüs können Sie durch Ihren
Kombi TV-Videorecorder wie durch einen
Radiowecker geweckt werden. Zum Aufrufen des
MENU TV-TIMER drücken Sie auf die Taste .
Mit Hilfe der Tasten W/C/B.
1 - Wählen Sie die Funktion TV-T
IMER :
AUS : Wecker ausstellen,
T
ÄGLICH : um täglich geweckt zu werden,
E
INMAL : zum einmaligen Wecken.
2 - Stellen Sie die Weckzeit und die
Programmnummer ein (W,C,B, 0 bis 9).
3 - Drücken Sie E
XIT (BEENDEN).
A
UTOMATISCHES AUSSCHALTEN :
Stellen Sie mit den Tasten C/B die verbleibende
Dauer bis zum automatischen Ausschalten Ihres
Kombi TV-Videorecorders ein.
MENÚ DESPERTADOR / PARADA AUTOMÁTICA
DESPERTADOR :
Este menú le permite ser despertado por su combi
tv-vídeo del mismo modo que podría hacerlo con
una radio-despertador. Haga aparecer el MENÚ
DESPERTADOR pulsando la tecla .
Con ayuda de las teclas W/C/B.
1 - Seleccione D
ESPERTADOR :
NO : despertador desactivado,
D
IARIO : para que le despierte todos los días,
U
NA VEZ : para que le despierte una sola vez.
2 - Elija la hora de despertar y el número de canal
(W,C,B, 0 a 9).
3 - Pulse E
XIT.
P
ARADA AUTOMÁTICA :
para programar una parada automática, ajuste con
C/B el tiempo que debe transcurrir antes de que se
pare el combi tv-vídeo.
ADDITIONAL INFORMATION
INFORMAZIONI COMPLEMENTARI
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
INFORMACIONES SUPLEMENTARIAS
2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:01 Page 28