EasyManua.ls Logo

WAMGROUP MBF - Page 92

Default Icon
187 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
12.13
2
SBB
-
-
-
-
EXT.096.--.M.4L
67$578323(5$7,21
,1%(75,(%1$+0(%(75,(%
0,6((16(59,&()21&7,211(0(17
0(66$,16(59,=,2)81=,21$0(172
1) Lift the ¿xing cross of the FIBC above the FIBC by means of a forklift truck or a
hoist, and ¿x the slings to the hooks as shown in the Figure.
'DV.UHX]VWFN]XU%HIHVWLJXQJGHV%LJ%DJSHU*DEHOVWDSOHURGHU)ODVFKHQ]XJ
über denselben heben und die Gurte zum Einhaken wie in der Abbildung gezeigt
befestigen.
1) Soulever le croisillon de ¿xation du BIG-BAG au-dessus du BIG-BAG au moyen
d’un chariot élévateur ou d’un palan; ¿xer ensuite les sangles dans les crochets,
comme l’indique la ¿gure.
6ROOHYDUHODDSSRVLWDFURFLHUDGL¿VVDJJLRGHO%,*%$*DOGLVRSUDGHO%,*%$*
VWHVVRPHGLDQWH FDUUHOORHOHYDWRUH RSDUDQFR H¿VVDUHOHEUHWHOOHDJOL DJJDQFL
FRPHPRVWUDWRLQ¿JXUD
2) Lift the cross on which the FIBC is hooked by means of a forklift truck or hoist and insert
it in the supporting frame.
0LWGHP*DEHOVWDSOHURGHUGHP)ODVFKHQ]XJGDV.UHX]VWFNKHEHQLQGHQGHU%LJ%DJ
eingehängt ist, und ihn in die Tragstruktur einführen.
2) A l’aide d’un chariot élévateur ou d’un palan soulever le croisillon sur lequel est accroché
le BIG-BAG et l’introduire dans la structure de soutien.
2) Sollevare col muletto o paranco la crociera sul quale è agganciato il BIG-BAG e introdurlo
nella struttura di sostegno.
4) In the working position the FIBC must only rest on the seal and not exert its weight on it. If this is not the
case, modify the position of the removable frame to obtain proper stretching of the FIBC. In the version with
hoist it is suf¿cient to modify the length of the chain. For other versions, it shall be the responsibility of the
plant technician or the user to use structures or forklift trucks of suitable height to ensure this condition.
4) (VLVWZLFKWLJGDGHU%LJ%DJLQGHU$UEHLWVVWHOOXQJDXIGHU'LFKWXQJQXUOHLFKWDXÀLHJWXQGQLFKWPLWVHLQHP
Gewicht auf sie drückt. Andernfalls ist die Einstellung des ausziehbaren Gestells so weit zu verändern bis
die richtige Streckung des Big-Bag erreicht ist. In der Version mit Seilwinde muß lediglich die Kettenlänge
DQJHSDWZHUGHQ)UGLHDQGHUHQ9HUVLRQHQPXVVGHU$QODJHQEDXHUE]ZGHU%HWUHLEHUGDIUVRUJHQ
dass Strukturen oder Gabelstapler geeigneter Höhe verwendet werden, die diesen Zustand gewährleisten.
4)Il est très important que le Big-Bag en position de travail soit seulement appuyé sur le joint et qu’il ne repose
pas de tout son poids sur celui-ci. Dans le cas contraire modi¿er la position du châssis démontable jusqu’à
obtenir une juste tension du Big-Bag. Dans la version à palan il suf¿t de modi¿er la longueur de la chaîne.
Pour les autres versions, l’installateur ou l’utilisateur devront se servir de structures ou de chariots élévateurs
d’une hauteur appropriée pour garantir cette condition.
4) É molto importante che il BIG-BAG, in posizione di lavoro, sia solo appoggiato sulla guarnizione e che
QRQJUDYLFROSURSULRSHVRVXOODVWHVVD,QFDVRFRQWUDULRPRGL¿FDUHODSRVL]LRQHGHOWHODLRV¿ODELOH¿QR
DGRWWHQHUHXQJLXVWRWHQVLRQDPHQWRGHO%LJ%DJ1HOODYHUVLRQHFRQSDUDQFRVDUjVXI¿FHQWHPRGL¿FDUH
ODOXQJKH]]DGHOODFDWHQD3HUOHDOWUHYHUVLRQLVDUjFXUDGHOO¶LPSLDQWLVWDRGHOO¶XWLOL]]DWRUHSURYYHGHUHDG
utilizzare strutture o carrelli elevatori di altezza adeguata a garantire questa condizione.
3) While inserting the frame, take care to ¿t the tailpieces of the cross in the seats
provided (MODEL S).
3) Beim Einführen darauf achten, dass sich die Vorsprünge des Kreuzstücks
LQQHUKDOEGHUYRUJHVHKHQHQ:LQNHOHLVHQEH¿QGHQ02'(//6
3) En phase d’introduction, veiller à encastrer les extrémités du croisillon dans
leurs sièges (MODELE S).
3) In fase di introduzione avere cura di incastrare le appendici della crociera nelle
apposite sedi (MODELLO S).


Table of Contents

Related product manuals