EasyManua.ls Logo

WAMGROUP MBF - Page 98

Default Icon
187 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
12.13
2
SBB
-
-
-
-
EXT.096.--.M.4L
0$187(1=,21(
Prima di effettuare un qualsiasi in-
tervento sulla macchina assicurarsi
che questa sia messa in sicurezza.
In seguito nel presente manuale in-
dicheremo con la dicitura “mettere in
sicurezza la macchina” le seguenti
operazioni:
- accertarsi che la macchina sia
scollegata da tutte le alimentazioni
elettriche;
- accertarsi che la macchina sia
completamente ferma;
- attendere che la temperatura in-
terna ed esterna della macchina
abbia raggiunto un valore non
pericoloso al tatto;
- provvedere ad illuminare cor-
rettamente la zona circostante
alla macchina (eventualmente
dotando gli operatori di lampade
elettriche con grado di protezione
IP65);
- accertarsi che la macchina sia
scollegata dalla rete di distribuzio-
ne d’aria compressa;
- attendere che la polvere contenuta
all’interno della macchina sia com-
pletamente depositata.
Per qualsiasi operazione da effet-
tuarsi sulla macchina (manutenzioni
e pulizia), gli operatori dovranno
essere muniti degli appositi dispo-
sitivi di protezione individuale (DPI):
- scarpe antinfortunistiche antistati-
che (certi¿cate)
- indumenti protettivi antistatici
(certi¿cati)
- casco
- guanti antitaglio antistatici
- mascherine protettive
Inoltre occorre utilizzare tutti i di-
spositivi di protezione previsti dalla
scheda di sicurezza del prodotto
¿ltrato.
/HRSHUD]LRQLGL PDQXWHQ]LRQH
GHYRQRHVVHUHHIIHWWXDWHDPDF
FKLQDLQVLFXUH]]DVFROOHJDWDGD
RJQLIRQWHGLHQHUJLDHLQDVVHQ]D
GLSROYHUHDHURGLVSHUVDVHJXLUH
WXWWDODSURFHGXUDGLDUUHVWRGHOOD
PDFFKLQDSULPDGLLQL]LDUHODPD
QXWHQ]LRQH
Tutte le operazioni di manutenzione,
sia ordinaria che straordinaria, de-
vono essere eseguite adottando tutti
i dispositivi di protezione personale
richiesti e seguendo attentamente
le indicazioni di questo manuale.
Laddove si debbano raggiungere
parti della macchina in quota, utiliz-
zare una piattaforma aerea di lavoro
che dovrà essere scelta in modo
da evitare pericoli di scivolamento,
inciampo o caduta per gli operatori.
0$,17(1$1&(
Before carrying out any operation,
make sure the machine is in safety
condition
In this manual, from here onwards
“setting the machine in safety con-
ditions” will indicate the following
operations:
- Make sure the machine is discon-
nected from all electric power
supply sources.
- Make sure the machine is com-
pletely stopped.
- Wait for the internal and external
machine temperatures to reach
values not dangerous to the touch.
- Provide suf¿cient lighting around
the machine operating area (the
operators may be provided with
electric lamps with protection
degree IP65, if necessary).
- Make sure the machine is discon-
nected from the compressed air
supply.
- Wait for the powder mass inside
the silo to settle down completely.
Before carrying out any operation on
the machine (maintenance or clean-
ing), the operators must use suitable
personal protection equipment:
- antistatic safety footwear (certi-
¿ed)
- antistatic protective clothing (certi-
¿ed)
- helmet
- antistatic, cut-proof gloves
- safety masks
In addition to these, use the safety
devices speci¿ed in the safety chart
of the product handled.
0DFKLQH RSHUDWLRQVPXVWEH
FDUULHGRXWZLWK WKH PDFKLQH LQ
VDIHW\FRQGLWLRQVGLVFRQQHFWHG
IURPDOOHQHUJ\VRXUFHVDQGLQWKH
DEVHQFHRIDLUERUQHGXVWIROORZ
WKHPDFKLQH VWRSSURFHGXUH IRU
PDLQWHQDQFH
All maintenance operations, whether
ordinary or extraordinary, must be
carried out by adopting the suitable
personal protection equipment re-
quired and by following the instruc-
tions in this manual strictly.
To reach the parts at the top of the
machine, use a work platform, which
must be chosen in such a way as to
prevent risk of slipping, tripping or
falling of operators.
:$5781*
Vor Eingriffen jeder Art am Gerät
überprüfen, ob dieses in einen
sicheren Zustand versetzt wurde.
In diesem Handbuch verstehen
wir unter dem Begriff „das Gerät in
einen sicheren Zustand bringen” die
folgenden Maßnahmen:
- Sicherstellen, dass die Maschine
von allen elektrischen Versor-
gungsquellen getrennt ist.
- Sicherstellen, dass alle beweg-
lichen Geräteteile still stehen.
- Sicherstellen, dass die Innen- und
Außentemperatur des Gerä-tes
einen Wert erreicht hat, der bei
Berührung ungefährlich ist.
- Dafür sorgen, dass der Bereich
rings um das Gerät gut be-leuchtet
ist (eventuell indem man das Per-
sonal mit elektrischen Lampen mit
Schutzart IP65 ausstattet).
- Sicherstellen, dass das Gerät vom
Versorgungsnetz für Druckluft
abgetrennt ist.
- Abwarten, bis der Staub, der sich
innerhalb des Gerätes be¿ndet,
sich vollkommen abgesetzt hat.
Für jede Arbeit, die am Gerät auszu-
führen ist, (Wartung und Reinigung)
muss das Personal mit den entspre-
chenden persönlichen Schutzausrü-
stungen (PSA) ausgestattet sein:
- Antistatische Sicherheitsschuhe
(zerti¿ziert)
- Antistatische Schutzkleidung (zer-
ti¿ziert)
- Schutzhelme
- Antistatische Schnittschutz-hand-
schuhe
- Atemschutzmasken.
Außerdem auch die Schutzvorrich-
tungen, die auf dem Sicherheits-
datenblatt zu filternden Produkts
stehen.
'LH :DUWXQJVDUEHLWHQ PVVHQ
EHL LQGHQ VLFKHUHQ =XVWDQG
JHEUDFKWHU0DVFKLQHDXVJHIKUW
ZHUGHQZHQQGLHVH YRQ DOOHQ
(QHUJLHTXHOOHQJHWUHQQWLVWXQG
LQ$EZHVHQKHLWYRQGXUFKGLH/XIW
YHUWHLOWHP6WDXE'LHJDQ]H3UR
]HGXU]XP$QKDOWHQGHU0DVFKLQH
GXUFKIKUHQEHYRUPDQPLWGHU
:DUWXQJEHJLQQW
Alle Wartungsarbeiten, sowohl
regelmäßige als auch außerordentli-
che, müssen unter Anwendung aller
erforderlichen persönlichen Schutz-
einrichtu ngen und unter Beachtung
aller Angaben dieses Handbuchs
ausgeführt werden.
Wenn Teile der Maschine erreicht
werden müssen, die sich in größerer
Höhe be¿nden, benutzen Sie eine
Arbeitsbühne, die so zu wählen
ist, dass Ausrutsch-, Stolper- und
Abstürzgefahren für das Personal
vermieden werden.
(175(7,(1
Avant d’effectuer une quelconque
intervention sur la machine s’assurer
que celle-ci a été placée en condi-
tion de sécurité.
Dans le présent manuel la consigne
“mettre la machine en sécurité”
indique les opérations suivantes :
- S’assurer que la machine est
débranchée de toutes les alimen-
tations électriques;
- S’assurer que la machine est
complètement arrêtée;
- Attendre que la température inté-
rieure et extérieure de la machine
a atteint une valeur qui n’est pas
dangereuse au toucher;
- Eclairer correctement la zone qui
entoure la machine (en dotant
éventuellement les opérateur de
lampes électriques avec degré de
protection IP65);
- S’assurer que la machine est
débranchée du réseau de distri-
bution de l’air comprimé;
- Attendre que la poussière conte-
nue à l’intérieur de la machine se
soit entièrement déposée.
Pour toute opération à effectuer sur
la machine (entretien et nettoyage),
les opérateurs devront être munis
des équipements de protection
individuelle (EPI) :
- Chaussures de sécurité antista-
tiques (certi
¿ées)
- Vêtements de protection antista-
tiques (certi¿és)
- Casque
- Gants anticoupure antistatiques
- Maques de protection respiratoire
En outre les équipements de protec-
tion prévus par la ¿che de sécurité
du produit ¿ltré.
/HV RSpUDWLRQV G¶HQWUHWLHQ
GRLYHQWrWUHHIIHFWXpHV DYHF OD
PDFKLQH HQFRQGLWLRQ GH VpFX
ULWpGpEUDQFKpGH WRXWH VRXUFH
G¶pQHUJLHHWHQDEVHQFHGHSRXV
VLqUHVGLVSHUVpHGDQVO¶DLUHIIHF
WXHUWRXWHODSURFpGXUHG¶DUUrWGH
ODPDFKLQHDYDQWGHFRPPHQFHU
O¶HQWUHWLHQ
Toutes les opérations d’entretien,
aussi bien ordinaire qu’extraordi-
naire, doivent être exécutées en
adoptant tous les dispositifs de
protection individuelle requis et en
suivant attentivement les indications
de cette notice.
Si l’on doit atteindre des parties de
la machine, utiliser une plate-forme
aérienne de travail qui devra être
choisie de manière à éviter les dan-
gers de glissement, heurt ou chute
des opérateurs.
0$,17(1$1&(:$51,1*
:$5781*+,1:(,6(
(175(7,(15(&200$1'$7,216
0$187(1=,21($99(57(1=(


Table of Contents

Related product manuals