EasyManuals Logo

Wega Atlas 2010 User Manual

Wega Atlas 2010
Go to English
216 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #23 background imageLoading...
Page #23 background image
Manuale per l'UTENTE
ITALIANO
23 di 216
NERO
C:0 M:0 Y:0 K:100
ROSSO
C:0 M:100 Y:100 K:0
VERDE
C:100 M:0 Y:100 K:0
EROGAZIONE ACQUA CALDA
• Posizionare il bricco sotto la lancia
acqua calda;
• premere il tasto acqua (Y) e atten-
dere l'eettuazione dell'erogazio-
ne di acqua calda;
• per bloccare in anticipo l’eroga-
zione, premere nuovamente il
tasto erogazione acqua calda (Y)
o premere il tasto
.
Evitare il contatto con la lancia acqua calda,
non esporre mani o altre parti del corpo in
direzione dei terminali della lancia acqua
calda.
6.11 Erogazione cappuccino (optional)
• Inserire il tubo di aspirazione nel
latte;
• posizionare il bricco sotto il beccuc-
cio del cappuccinatore;
• aprire il rubinetto del vapore, al
raggiungimento della quantità
desiderata chiudere il rubinetto
vapore;
• versare il latte schiumato nelle
tazze con il caè.
Per ottenere un’erogazione di latte caldo senza schiuma, sollevare
l’aletta del cappuccinatore verso lalto.
Per ottenere un risultato migliore si consiglia di non eettuare
l’erogazione direttamente sulla tazza caè, ma in un bricco e
successivamente versare il latte schiumato sul caè.
Si raccomanda di mantenere costantemente pulito il cappuccinatore
secondo quanto descritto al paragrafo "7.5 Operazioni di pulizia"
a pagina 26.
Y
6.12 Scaldatazze (optional)
Il dispositivo scaldatazze ha la funzione di riscaldare
le tazzine prima del loro uso.
• riporre le tazzine su piano superiore (1) della mac-
china per caè;
• attivare la resistenza elettrica mediante l’interruttore (2).
2
1
Per ragioni di sicurezza si consiglia di non mettere panni o altri
oggetti sul piano dello scaldatazze per evitare il surriscaldamento
della macchina.
6.13 Consigli per ottenere un buon caè
Eettuare quotidianamente il lavaggio dei ltri e
portaltri come indicato al Par. 7.5.3. La mancanza di
tale pulizia comporta un decadimento della qualità del
caè erogato.
Per poter ottenere un caè qualitativamente valido è
importante che il grado di durezza dell’acqua utilizzata
abbia un valore di 6-7 °f (gradi francesi). Nel caso in cui la
durezza superi tali valori si consiglia di utilizzare il ltro
acqua o un addolcitore. Evitare di impiegare l’addolcitore
nei casi di valori di durezza dell’acqua inferiori ai 4 °f.
Nel caso in cui il sapore di cloro nell’acqua fosse par-
ticolarmente evidente, si consiglia di installare un ltro
specico.
Si consiglia di non conservare grandi scorte di caè in
grani. In caso di cambio del tipo di caè si consiglia di ri-
volgersi al Tecnico Qualicato dal Costruttore per la rego-
lazione della temperatura dell’acqua e della macinatura.
Dopo un periodo relativamente lungo di inattività
della macchina (2-3 ore) eettuare alcune erogazioni a
vuoto. Eettuare costantemente la pulizia e la manuten-
zione periodica.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Wega Atlas 2010 and is the answer not in the manual?

Wega Atlas 2010 Specifications

General IconGeneral
BrandWega
ModelAtlas 2010
CategoryCoffee Maker
LanguageEnglish

Related product manuals