EasyManuals Logo

Wilo Wilo-Drain TS 50 Series User Manual

Wilo Wilo-Drain TS 50 Series
Go to English
208 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #82 background imageLoading...
Page #82 background image
Español
82 WILO SE 07/2014 V4.1
8.1.1 Vista general del aceite blanco
Al utilizar aceites blancos se ha de tener en
cuenta que se han de vaciar y limpiar a fondo los
productos que hasta ahora se han llenado con
aceite para transformadores.
8.1.2 Cantidades de llenado
8.1.3 Vista general de la grasa lubricante
Como grasa lubricante conforme a DIN 51818/NLGI
clase 3 se pueden utilizar:
Esso Unirex N3
SKF GJN
NSK EA5, EA6
Tripol Molub-Alloy-Food Proof 823 FM*
8.2 Intervalos de mantenimiento
Vista general de los intervalos de mantenimiento nece-
sarios
Si se utiliza en medios fuertemente abrasivos y/o
agresivos, los intervalos de mantenimiento se
reducen al 50%.
8.2.1 Antes de la primera puesta en funcionamiento o des-
pués de un almacenamiento largo
Comprobación de la resistencia del aislamiento
8.2.2 2000 horas de servicio o como máximo después de
10 años
Puesta a punto general
8.3 Trabajos de mantenimiento
8.3.1 Comprobación de la resistencia del aislamiento
Para comprobar la resistencia del aislamiento se debe
desembornar el cable de suministro de corriente.
Seguidamente se podrá medir la resistencia con un
aparato controlador del aislamiento (la tensión conti-
nua de medición es de 1000 V). No se permite descen-
der por debajo de los valores que se indican a
continuación:
En caso de primera puesta en funcionamiento: la
resistencia del aislamiento no ha de ser menor de 20
M.
En las siguientes mediciones: el valor ha de ser supe-
rior a 2 M.
En el caso de motores con condensador inte-
grado se deben cortocircuitar los devanados
antes de realizar la prueba.
Si la resistencia del aislamiento es muy baja,
puede haber penetrado humedad en el cable y/o
en el motor. ¡No vuelva a conectar el producto y
consulte al fabricante!
8.3.2 Inspección general
En una inspección general, además de llevarse a cabo
los trabajos de mantenimiento normales, se revisan los
cojinetes del motor, las juntas de eje, los anillos tóricos
y las líneas de suministro de corriente eléctrica y, en
caso necesario, se sustituyen. Estos trabajos sólo pue-
den ser efectuados por el fabricante o por un taller de
servicio autorizado.
9 Búsqueda y solución de averías
Para evitar daños materiales y personales durante la
eliminación de averías del producto, se deben observar
los siguientes puntos:
Repare una avería sólo si dispone de personal cualifi-
cado, es decir, que cada uno de los trabajos debe ser
realizado por personal especializado e instruido. P. ej.,
los trabajos eléctricos los debe realizar un electricista.
Asegure siempre el producto contra una nuevo encen-
dido involuntario desconectándolo de la red eléctrica.
Tome las medidas de precaución pertinentes.
Garantice en todo momento la desconexión de seguri-
dad del producto con ayuda de una segunda persona.
Asegure todas las partes móviles para que nadie se
pueda lesionar.
¡Las modificaciones en el producto que se efectúen por
cuenta propia se realizarán bajo propio riesgo y exone-
ran al fabricante de cualquier obligación de garantía!
9.0.1 Avería: la unidad no se pone en marcha
1 Interrupción del suministro de corriente, cortocircuito o
contacto a tierra en la línea y/o en el devanado del
motor
Un especialista debe comprobar la línea y el motor y
corregirlos en caso necesario
2 Los fusibles, el interruptor de protección del motor y/o
los dispositivos de monitoreo se disparan
Un especialista debe comprobar las conexiones y
cambiarlas en caso necesario
Montar o hacer ajustar el interruptor de protección
del motor y los fusibles según las instrucciones téc-
nicas, restablecer los dispositivos de monitoreo
Comprobar el funcionamiento suave del rodete/
hélice y, en caso necesario, limpiarlos o hacer que
funcionen con suavidad
3 El control de obturación (opcional) ha interrumpido el
circuito eléctrico (dependiente del propietario de la
máquina)
Véase la avería: fuga de la junta redonda deslizante,
el control de la zona de obturación avisa de una ave-
ría o desconecta el producto
*
Aral Autin PL * BP Energol WM2
*
Shell ONDINA G13, 15,
G17
*
Texaco Pharmaceutical
30, 40
*
Esso MARCOL 52, 82 ELF ALFBELF C15
Conexión a la red Potencia del motor
P
2
Cantidades de
llenado de aceite
1~230 V
Hasta 0,75 kW 115 ml
Hasta 1,1 kW 150 ml
Hasta 1,5 kW 190 ml
3~400 V
Hasta 0,75 kW 115 ml
Hasta 1,5 kW 150 ml
Hasta 2,2 kW 190 ml

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Wilo Wilo-Drain TS 50 Series and is the answer not in the manual?

Wilo Wilo-Drain TS 50 Series Specifications

General IconGeneral
BrandWilo
ModelWilo-Drain TS 50 Series
CategoryWater Pump
LanguageEnglish

Related product manuals