29
8.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
8. SERVICE
AND
MAINTANANCE
П
РОСТАЯ КОНСТРУКЦИЯ НАСОСОВ ПОЗВОЛЯЕТ
ПРОВОДИТЬ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ НАСОСОВ
ОБУЧЕННЫМ ПЕРСОНАЛОМ НА МЕСТЕ
.
П
РИ ЭТОМ СЛЕДУЕТ ПРИМЕНЯТЬ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ
.
П
РИ НЕОБХОДИМОСТИ ОТПРАВКИ НАСОСА
ИЗГОТОВИТЕЛЮ ИЛИ ПОСТАВЩИКУ ВОЗМОЖНО ПРЕ
-
ДОСТАВЛЕНИЕ КЛИЕНТУ СМЕННОГО НАСОСА
T
HE SIMPLE DESIGN OF
GP
PUMPS ALLOWS FOR EASY
MAITNATANCE OR REPAIR ON SITE FROM TRAINED
PERSONNEL
.
O
NLY GENUINE
WITT
SPARE PARTS SHOULD B
ANY REPAIRS TO ENSURE PROPER OPERATION
.
I
F THE PUMP IS SENT IN TO THE SUPPLIER FOR REPAIR YOU
MAY OBTAIN AN EXCHANGE PUMP
.
8.1 ДЕМОНТАЖ НАСОСА
8.1 REMOVING A PUMP
П
РИ ДЕМОНТАЖЕ НАСОСА НЕОБХОДИМО СОБЛЮДЕНИ
ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
. О
СОБЕННО ОБРАЩАТЬ
ВНИМАНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЕ
:
-
УБЕДИТЬСЯ В НАЛИЧИИ ПРЕДПИСАННЫХ ВЫХОДОВ ИЗ
ПОМЕЩЕНИЯ ХОЛОДИЛЬНОЙ УСТАНОВКИ С ТЕМ
,
ЧТО БЫ
ВСЕГДА СОХРАНЯЛАСЬ ВОЗМОЖНОСТЬ БЫСТРО ПОКИНУТЬ
ЕГО
.
-
ПРОВЕРИТЬ ГОТОВНОСТЬ К ОКАЗАНИЮ НЕОБХОДИМОЙ
ПОМОЩИ ПРИ ДЕМОНТАЖЕ И ТРАНСПОРТИРОВКЕ
.
-
ОБЕСПЕЧИТЬ РАБОТАЮЩИХ НЕОБХОДИМЫМИ
ИНДИВИДУАЛЬНЫМИ СРЕДСТВАМИ ЗАЩИТЫ
,
КАК МИНИМУМ
ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ И ПЕРЧАТКИ
,
ПРИ РАБОТЕ С АММИАКОМ
–
ПРОТИВОГАЗ
.
F
OLLOW ALL NATIONAL AND LOCAL SAFETY REQUIREMENTS WHEN
REMOVING THE PUMP
. P
ARTICULAR CARE MUST BE TAKEN OF THE
FOLLOWING
:
- C
HECK THE PLANT ROOM LAYOUT AND EXIT DOORS SO YOU
CAN EVACUATE THE AREA QUICKLY IN CASE OF AN
EMERGENCY
.
- S
EEK ASSISTANCE TO HANDLE AND REMOVE THE PUMPS
.
- A
LWAYS WEAR THE CORRECT PROTECTIVE SAFETY
CLOTHING
. A
S A MINIMUM USE SAFETY GOGGLES AND
GLOVES
. I
N CASE OF
NH
3
HAVE A SAFETY GAS MASK WITHIN
EASY REACH
О
ТКЛЮЧИТЕ СИЛОВОЕ НАПРЯЖЕНИЕ И СРЕДСТВА
ЗАЩИТЫ
. Н
А МЕСТАХ ОТКЛЮЧЕНИЯ СЛЕДУЕТ
ПОВЕСИТЬ ТАБЛИЧКИ
«Н
Е ВКЛЮЧАТЬ
! Р
АБОТАЮТ
ЛЮДИ
!». З
АПИСАТЬ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПРОВОДОВ И ОТСОЕДИНИТЬ ИХ
I
SOLATE THE PUMP BY SWITCHING OFF AND LOCKING OFF
THE ELECTRICAL SUPPLY AND THE ELECTRICAL
CONTROLS
. A
LABEL SHOULD BE FIXED TO CONTROL
PANEL TO INDICATE PUMPS ARE SWITCHED OFF AND ARE
BEING WORKED ON
. N
OTE THE SEQUENCE OF
ELECTRICAL CONNECTIONS AND DISCONNECT THE
WIRING
.
К
РАБОТАМ НА ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ ДОПУСКАЕТСЯ
ТОЛЬКО СПЕЦИАЛЬНО ОБУЧЕННЫЙ ПЕРСОНАЛ
.
A
TRAINED ENGINEER OR SUITABLE QUALIFIED
ELECTRICIAN IN ACCORDANCE WITH ELECTRICAL
ENGINEERING REGULATIONS SHOULD CARRY OUT ANY
WORK ON ELECTRICAL EQUIPMENT OR CONTROLS
.
П
ЕРЕД ДЕМОНТАЖЕМ ИЛИ ЗАМЕНОЙ ФИЛЬТРА ХЛАДАГЕНТ ИЗ
НАСОСА ДОЛЖЕН БЫТЬ УДАЛЁН
. Р
ЕКОМЕНДУЕТСЯ ДАТЬ ЕМУ
ИСПАРИТЬСЯ ЧЕРЕЗ МАНОМЕТРОВЫЙ ВЕНТИЛЬ НАПОРНОЙ
СТОРОНЫ В ПАРОВОЕ ПРОСТРАНСТВО ЦИРКУЛЯЦИОННОГО
РЕСИВЕРА
. Д
ЛЯ УСКОРЕНИЯ ВЫПАРИВАНИЯ МОЖНО ПОЛИВАТЬ
НАСОС ГОРЯЧЕЙ ВОДОЙ
.
B
EFORE MOVING OR TILTING THE PUMP E
.
G
.
TO ACCESS OR TO
CLEAN THE CONICAL SUCTION FILTER
,
REPLACE THE SHAFT SEAL
OR OTHER PARTS
,
THE REFRIGERANT MUST BE DISCHARGED
. I
T IS
RECOMMENDED THAT THE REFRIGERANT IS PURGED TO THE DRY
GAS SIDE OF THE SURGE DRUM VIA THE PRESSURE GAUGE VALVE
AT THE BASE OF THE DISCHARGE VALVE
. H
OT WATER MAY BE USED
ON THE OUTSIDE OF THE PUMP TO ACCELERATE THE BOILING OFF
OF THE LIQUID REFRIGERANT
П
РИМЕНЕНИЕ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ НЕДОПУСТИМО
!
N
EVER USE NAKED FLAME OR OPEN FIRE TO WARM UP
THE PUMP
.
П
ОСЛЕ ТОГО КАК ЖИДКИЙ ХЛАДОГЕНТ ИСПАРИТСЯ В
ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ РЕСИВЕР
,
ОСТАТКИ ГАЗООБРАЗНОГО
ХЛАДОГЕНТА СТРАВЛИВАЮТСЯ ЧЕРЕЗ МАНОМЕТРОВЫЙ ВЕНТИЛЬ
ИЛИ ПРИ НАЛИЧИИ
,
ЧЕРЕЗ ВЕНТИЛЬ
EA10 GÜ/GB.
У
БЕДИВШИСЬ В ОТСУТСТВИИ В НАСОСЕ ИЗБЫТОЧНОГО
ДАВЛЕНИЯ ПРИСТУПАЮТ К ОСЛАБЛЕНИЮ ФЛАНЦЕВЫХ БОЛТОВ
.
О
БРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ НА НЕВЫКИПЕВШИЙ ХЛАДАГЕНТ И
НЕПЛОТНОСТЬ ВЕНТИЛЕЙ
.
W
HEN THERE IS NO LIQUID REFRIGERANT LEFT IN THE PUMP
,
ANY
REMAINING REFRIGERANT GAS CAN BE PURGED THROUGH THE
PRESSURE GAUGE VALVE OR
,
IF INSTALLED
,
THE DRAIN VALVE
EA10 GÜ/GB
WITH QUICK ACTING VALVE
. W
HEN THERE IS NO
RESIDUAL PRESSURE INSIDE THE PUMP THE FLANGE BOLTS CAN BE
CAREFULLY UNSCREWED
. B
E AWARE OF ANY TRAPPED LIQUID OR
LEAKING VALVES SEATS
.