EasyManuals Logo

Worx WX550L User Manual

Worx WX550L
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
13
12
Scie polyvalente F
Conservez tous les avertissements et
instructions pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
Lexpression « outil électrique » dans tous les
avertissements énumérés ci-dessous se réfère
à votre outil électrique fonctionnant sur secteur
(branc) ou à batterie (sans-fil).
1. AIRE DE TRAVAIL
a) Veillez à ce que l’aire de travail soit
propre et bien éclaie. Le désordre et le
manque de lumière favorisent les accidents.
b) Nutilisez pas d’outils électriques dans un
milieu présentant un risque d’explosion,
par exemple en présence de liquides, de
gaz ou de poussières inflammables. Les
outils électriques créent des étincelles qui
pourraient enflammer les poussres ou les
vapeurs.
c) Gardez à distance les curieux, les enfants
et les visiteurs lorsque vous travaillez
avec un outil électrique. Ils pourraient
vous distraire et vous faire faire une fausse
manoeuvre.
2. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) Les fiches des outils électriques doivent
correspondre aux prises murales. Ne
jamais modier la fiche de quelque façon
que ce soit. Ne pas utiliser de fiches
dadaptation avec des outils électriques
mis à la terre (mis à la masse). Des
fiches non modifiées et des prises qui leur
correspondent réduiront le risque de choc
électrique.
b) Évitez tout contact corporel avec des
surfaces mises à la terre (tuyauterie,
radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs,
etc.). Le risque de choc électrique est plus
grand si votre corps est en contact avec la
terre.
c) Nexposez pas les outils électriques à la
pluie ou à l’eau. La présence d’eau dans un
outil électrique augmente le risque de choc
électrique.
d) Ne maltraitez pas le cordon. Ne
transportez jamais l’outil par son cordon
et ne débranchez jamais la fiche en tirant
sur le cordon. N’exposez pas le cordon
à la chaleur, à des huiles, à des arrêtes
vives ou à des pièces en mouvement. Un
cordon endommagé augmente le risque de
choc électrique.
e) Lorsque vous utilisez un outil électrique
à l’extérieur, utilisez un prolongateur
adapté à une utilisation en extérieur.
L’utilisation d’un cordon adapté à une
utilisation exrieure réduit le risque de choc
électrique.
f) Si vous devez utiliser un outil électrique
dans un endroit humide, utilisez un
dispositif de courant résiduel (RCD)
d’alimentation protégée. L’utilisation d’un
RCD réduit le risque de choc électrique.
3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) Restez alerte, concentrez-vous sur
votre travail et faites preuve de bon
sens. N’utilisez pas un outil électrique si
vous êtes fatigué ou sous l’inuence de
drogues, d’alcool ou de médicaments. Un
instant d’inattention lors de l’utilisation doutils
électriques peut entraîner des blessures
graves.
b) Utilisez des accessoires de sécuri.
Portez toujours une protection oculaire.
De l’équipement de sécurité tel que le
masque antipoussre, les chaussures de
sécurité antidérapantes, des casques durs
ou des protections antibruit utilisés dans des
conditions appropres réduiront les blessures
corporelles.
c) Évitez les démarrages accidentels.
Avant d’insérer la batterie dans l’outil,
assurez-vous que son interrupteur est en
position « OFF » (Art) ou verrouile. Le
fait de transporter un outil avec le doigt sur la
détente/l’interrupteur ou d’insérer la batterie
dans un outil dont la détente est en position
« ON » (Marche) peut causer un accident.
d) Retirer les clés de réglage avant de
mettre l’outil sous tension. Une clé rese
attachée à une partie mobile de loutil pourrait
entraîner des blessures corporelles.
e) Ne vous penchez pas trop en avant.
Maintenez un bon appui et restez en
équilibre en tout temps. Une bonne stabilité
vous permet de mieux réagir à une situation
inattendue.
f) Habillez-vous convenablement. Ne portez
ni vêtements flottants ni bijoux. Gardez
les cheveux, les vêtements et les gants
éloignés des pièces en mouvement. Les
tements flottants, les bijoux ou les cheveux
longs risquent d’être happés par des pièces en
mouvement.
g) Si un sac de récupération de la poussière
est fourni avec un connecteur pour
aspirateur, assurez vous quil est
correctement rel et utilisé de façon
appropriée. L’utilisation de ce système réduit
les dangers physiques et physiologiques liés à
la poussière.
4. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
a) Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil
approprié à la tâche. Loutil approprié
fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire.
Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est
propre.
b) Nutilisez pas un outil si linterrupteur
ne le met pas en marche ou ne peut
l’arrêter. Un outil qui ne peut être contrôlé par
l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.
c) branchez la batterie de loutil ou
mettez son interrupteur en position

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Worx WX550L and is the answer not in the manual?

Worx WX550L Specifications

General IconGeneral
Motor typeBrushed
Handle typeTop handle
Product colorBlack, Orange
Built-in lightNo
Orbital actionYes
Bevel adjustment-
Number of speeds1
Power sourceBattery
Battery voltage20 V
Cutting depth in wood100 mm
Cutting depth in steel76 mm
Idle stroke rate (max)3000 spm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth165 mm
Width257 mm
Height127 mm
Weight1500 g

Related product manuals