EasyManuals Logo

Zodiac Vortex RV 4310 Instructions For Installation And Use

Zodiac Vortex RV 4310
Go to English
152 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #129 background imageLoading...
Page #129 background image
1
AVVERTENZE
AVVERTENZE GENERALI
Il mancato rispe o delle avvertenze potrebbe causare danni all’a rezzatura della piscina o comportare ferite gravi, se non addiri ura il decesso.
Solo personale qualifi cato nei se ori tecnici interessa (ele rico, idraulico o della refrigerazione) è abilitato ad eseguire questa procedura. Il
tecnico qualifi cato che interviene sull’apparecchio deve u lizzare/indossare un disposi vo di protezione individuale (quali occhiali di sicurezza,
guan di protezione, ecc.) per ridurre il rischio di lesioni che potrebbero verifi carsi durante l’intervento sull’apparecchio.
Prima di qualsiasi intervento sul disposi vo, accertarsi che non sia collegato alla rete ele rica e che nessuno abbia accesso all’apparecchio.
Lapparecchio è des nato all’u lizzo esclusivo per le piscine e le spa, non deve essere u lizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato
proge ato.
È importante che l’apparecchio sia maneggiato da personale competente e idoneo (fi sicamente e mentalmente) che sia a conoscenza delle
istruzioni d’uso. Qualsiasi sogge o non rispondente a ques criteri non deve avvicinarsi all’apparecchio per non esporsi ad elemen pericolosi.
Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
L’installazione dell’apparecchio deve essere eseguita conformemente alle istruzioni del produ ore e nel rispe o delle norma ve locali in vigore.
L’installatore è responsabile dell’installazione dell’apparecchio e del rispe o delle norma ve nazionali vigen in materia di installazione. In alcun
caso il fabbricante potrà essere ritenuto responsabile in caso di mancato rispe o delle norme d’installazione locali vigen .
Per operazioni di manutenzione diverse da quelle semplici descri e nel presente manuale che possono essere realizzate dall’u lizzatore, è
necessario rivolgersi a un tecnico specializzato.
Un’installazione /o un u lizzo erra possono comportare danni materiali o corporali gravi (che possono causare il decesso).
Il materiale, anche se spedito in porto franco, viaggia a rischio e pericolo del des natario. Quest’ul mo, in caso di constatazione di danni
riconducibili al trasportatore, deve apporre la dicitura “acce ato con riserva” sulla dis nta di trasporto (seguita da conferma entro 48 ore per
le era raccomandata al trasportatore). In caso di apparecchio contenente uido refrigerante, se è stato ribaltato, formulare delle riserve per
iscri o al trasportatore.
In caso di malfunzionamento dell’apparecchio: non cercare di riparare l’apparecchio da soli e conta are un tecnico qualifi cato.
Fare riferimento alle condizioni di garanzia per conoscere i valori di equilibrio dell’acqua ammessi per il funzionamento dell’apparecchio.
La disa vazione, l’eliminazione o l’aggiramento di uno degli elemen di sicurezza dell’apparecchio annulla automa camente la garanzia al pari
dell’u lizzo di pezzi di ricambio di un terzo non autorizzato.
Non spruzzare inse cida o altro prodo o chimico (infi ammabile o non infi ammabile) in direzione dell’apparecchio, potrebbe deteriorare la
scocca e causare un incendio.
Gli apparecchi Zodiac® quali pompe di calore, pompe di fi ltrazione, fi ltri sono compa bili con tu i sistemi di tra amento dell’acqua per piscine.
Non toccare la ventola e/o le par in movimento inserire un’asta o le dita in prossimità delle par in movimento quando il disposi vo è in
funzione. Le par in movimento possono causare gravi lesioni, incluso il decesso.
AVVERTENZE LEGATE AGLI APPARECCHI ELETTRICI
Lalimentazione ele rica dell’apparecchio deve essere prote a da un disposi vo di protezione a corrente diff erenziale residua di 30 mA dedicato,
conformemente alle norme vigen nel paese di installazione.
Non u lizzare prolunghe per collegare l’apparecchio, collegarlo dire amente a una presa a muro ada a.
Prima di qualunque operazione verifi care che:
- La tensione indicata sulla targhe a segnale ca dell’apparecchio corrisponde a quella della rete ele rica,
- La rete ele rica è ada a all’uso dell’apparecchio e dispone di una presa di terra,
- la scheda di alimentazione (se presente) si ada alla presa di corrente.
In caso di funzionamento anomalo, o se l’apparecchio emana degli odori, spegnerlo immediatamente, staccare la corrente e conta are un
tecnico.
Prima di procedere alla manutenzione dell’apparecchio controllare che sia fuori tensione e scollegato dall’alimentazione ele rica.
Non scollegare e ricollegare l’apparecchio quando è in funzione.
Non  rare il cavo di alimentazione per scollegarlo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va tassa vamente sos tuito dal produ ore, da un tecnico incaricato della manutenzione o da un
sogge o qualifi cato, per garan re la sicurezza.
Non eff e uare operazioni di manutenzione dell’apparecchio con le mani bagnate o se l’apparecchio è bagnato.
Pulire la morse era o la presa di alimentazione prima del collegamento.
Per tu gli elemen o so oinsiemi che contengono una pila: non ricaricare la pila, non smontarla, non ge arla nel fuoco. Non esporla a
temperature elevate o alla luce dire a del sole.
In caso di tempo burrascoso, scollegare l’apparecchio per evitare che sia danneggiato da un fulmine.
Non immergere l’apparecchio in acqua (ecce o i robot per la pulizia) o nel fango.
CARATTERISTICHE TECNICHE "Robot pulitori per piscina"
Il robot deve funzionare nell'acqua della piscina che abbia una temperatura compresa tra 15°C e 35°C.
Per evitare danni corporali o materiali dovu al robot pulitore, non u lizzare il robot fuori dell'acqua.
Per evitare danni corporali, è vietato fare il bagno quando il robot si trova nella piscina.
Non u lizzare il robot se si e e ua una clorazione d'urto della piscina.
Non lasciare il robot incustodito per un periodo prolungato.
AVVISO RIGUARDANTE L'USO DEL ROBOT IN UNA PISCINA CON RIVESTIMENTO VINILICO:
Prima di installare il nuovo robot pulitore, ispezionare a entamente il rives mento della piscina. Se il liner è sgretolato in alcuni pun , o se si
notano ghiaia, pieghe, radici o corrosione dovuta al metallo sul lato inferiore del liner, o se il supporto (fondo e pare ) è danneggiato, non installare
il robot prima di aver proceduto ad eff e uare le riparazioni necessarie o aver fa o sos tuire il liner da personale qualifi cato. Il produ ore non
potrà in alcun caso essere ritenuto responsabile dei danni arreca al liner.
La superfi cie di alcuni rives men vinilici con mo vi può usurarsi rapidamente e i mo vi possono scomparire a conta o di ogge quali spazzole
di pulizia, gioca oli, boe, distributori di cloro e pulitori automa ci per piscina. I mo vi di alcuni rives men vinilici possono essere graffi a o
usura dal semplice sfregamento, come quello di una spazzola da piscina. Anche il colore di alcuni mo vi può sbiadirsi durante l'uso o in caso di
conta o con ogge presen nella piscina. I mo vi sbiadi , l'usura o il graffi o dei rives men vinilici esulano dalla responsabilità di Zodiac® e non
sono coper dalla garanzia limitata.
Riciclaggio
Questo simbolo indica che l'apparecchio non può essere smal to come rifi uto ordinario. Sarà des nato alla raccolta diff erenziata
in vista del suo riu lizzo, riciclaggio o valorizzazione. Se con ene sostanze potenzialmente dannose per l'ambiente, saranno
eliminate o neutralizzate.
Informarsi presso il proprio rivenditore sulle modalità di riciclaggio.
IT

Table of Contents

Other manuals for Zodiac Vortex RV 4310

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Zodiac Vortex RV 4310 and is the answer not in the manual?

Zodiac Vortex RV 4310 Specifications

General IconGeneral
BrandZodiac
ModelVortex RV 4310
CategorySwimming Pool Vacuum
LanguageEnglish

Related product manuals