Version 15-02-2023 BG 65 dMove / BG 66 dMove Page/Seite 37 / 54
Schirmung (Funktionserde)
Beachten Sie, dass ohne Erdung des
Schirms ein Schutz gegen Beeinflus-
sung durch elektromagnetische Felder
nicht gegeben ist.
X
Schirm an jedem Leitungsende gegen Anlagenerde
großflächig auflegen.
X
Punktartige Kontaktierung sowie Zusammendrillung
des Schirms vermeiden.
6.4 Schutzleiter
Es ist kein Schutzleiter vorhanden.
6.5 Schutzerdung
Keine Schutzerdung notwendig.
Das System ist ausschließlich für den Betrieb mit Schutz-
kleinspannungen (PELV) vorgesehen, die Erdung ist ledig-
lich aus funktionalen Gründen vorgesehen.
(Funktionserdung)
Zur Einhaltung der EMV-Konformität ist
das Motorgehäuse zu erden. Kabel-
schirme sind niederinduktiv beidseitig
zu erden.
X
Bei elektrisch isolierter Montage ist das Motorgehäuse
über eine separate Erdleitung mit der Maschinenerde
zu verbinden.
X
Verbinden und erden Sie die Masse der Leistungs-
und Logikversorgung an einer definierten Stelle im
System.
Shielding (Functional Erth)
Note that protection from influence by
electromagnetic fields is not provided if
the shield is not earthed.
X
Connect the shield at each cable end to system
ground over a large area.
X
Avoid pointed contact and twisting of the shield.
6.4 Protective Earth Conductor
There is no protective earth conductor.
6.5 Protective earthing
No protective grounding necessary.
The system is designed exclusively for operation with pro-
tective extra-low voltages (PELV), grounding is provided
for functional reasons only.
(Functional grounding)
The motor housing must be earthed
to comply with EMC conformity. Cable
shields must be low-inductive earthed
on both sides.
X
For electrically isolated assembly, the motor housing
must be connected to the machine earth via a sepa-
rate earth connection.
X
Connect and earth the ground of the power and logic
supply at a defined location in the system.