Page/Seite 42 / 54 BG 65 dMove / BG 66 dMove Version 15-02-2023
6.7 Leistungs- und Logikversorgung,
Ein- und Ausgänge (legacy)
ACHTUNG
Kurzschluss
Umgebogene Stecker-Pins können den Antrieb durch
Kurzschluss zerstören.
X
Achten Sie bei der Installation darauf, dass die
Steckverbinder nicht beschädigt werden.
X
Beschädigte Steckverbinder müssen vor Inbetrieb-
nahme getauscht werden.
Der 12+3-polige Hybridstecker dient der Versorgung des
integrierten Motioncontrollers und als Schnittstelle für die
Ein- und Ausgänge.
Der Motorstecker ist nicht drehbar. Die Richtung des
Kabelabgangs wird durch den Gegenstecker definiert.
Standardmäßig gibt es Gegenstecker mit Kabelabgang
nach hinten und Kabelabgang in Richtung Antriebswelle.
Für die Motoren BG 65/66 dMove mit 12+3-poligem
Anschlussstecker stehen passende, vorkonfektionierte
Anschlussleitungen zur Verfügung. Detailliertere Infor-
mationen entnehmen Sie dem Kapitel „Anschluss über
15-poligen Stecker für Motor“ auf Seite 43.
6.7 Power and Logic Supply,
Inputs and Outputs (legacy)
NOTICE
Short circuit
Bent connector pins can destroy the drive unit by short
circuit.
X
Ensure that the connectors are not damaged during
installation.
X
Damaged connectors must be replaced before
commissioning.
The 12+3-pin hybrid connector is used to supply the
integrated motion controller and as an interface for the
inputs and outputs.
The motor plug is not rotatable. The direction of the cable
outlet is defined by the mating connector. As a standard,
there are mating connectors with cable outlet to the rear
and cable outlet to the drive shaft.
Matching pre-fabricated connection cables are available
for the motors BG 65/66 dMove with a 12+3-pin connec-
tor.
For detailed information, see chapter „Connection via 15-
pin connector for motor“ on page 43.