4
2
4
4
4
2
220 Vac
4
2
Abrepuertas
Door Opener
4
2
4
4
4
2
220 Vac
4
ALIMENTADOR
POWER SUPPLY
TF. COMPACTDIGITAL
DIGITAL COMPACT PH.
TF. COMPACTDIGITAL
DIGITAL COMPACT PH.
ALIMENTADOR
POWER SUPPLY
Abrepuertas
Door Opener
220 Vac
2
ATF-12
2
DIGITAL
4
Portero electrónico
Teclado Video - FoníaAUDIO
4
1 ACCESO
1 ACCES
2 ACCESOS
2 ACCESES
Material y funcionamiento/Material and Functioning
Relación de Material/List of Materials
COMPONENTES NOMBRE UNIDADES REF.
COMPONENTS NAME UNITS
-Teléfono Tf. compact DIGITAL (1) 700105
Phone Compact DIGITAL Ph.
-Placa Placa DIGITAL (2) 6*****
Panel DIGITAL Panel
-Caja de empotrar Caja empotrar (2) 50902*
Mounting Box Mounting Box
-Alimentador ATF-98 (1) 715103
Power Supply Unit ALV - 3.5A (1) 715403
-Alimentador aux. ATF-12 (1) 715203
A
ux. Power Supply
-Módulo de control Módulo de control (1) 600005
Control Module Control Module
-Mód. filas columnas Mód. filas columnas (1) 600002
Rows & Columns Mod. Rows & Columns Mod.
-Abrepuertas Abrepuertas (1) 720001
Door Opener Door Opener
(1) Unidades según instalación
Units depending on installation
(2) V
er mod., serie y ref. de la placa de calles
See references on catalogue
(3)
Funcionamiento/Functionig
Llamada desde la placa de calle
La llamada en el sistema digital se realiza en dos fases:
1ª FASE: Al presionar el pulsador, la placa emite un tono de confirmación durante el tiempo que lo tengamos presionado.
2ª FASE: Al soltar el pulsador se envía el código correspondiente y el teléfono genera tonos de llamada durante
un tiempo max. de 30 seg.
En el caso de haber más de un acceso, estos quedan bloqueados iluminándose en la placa el piloto de "línea ocupada".
Cabe la posibilidad de rectificar una llamada presionando el pulsador de otra vivienda.
Establecimiento de la comunicación
Si durante la fase de llamada levantamos el brazo telefónico estableceremos la comunicación, iluminándose un piloto que nos indica "línea ocupada" también en esta placa.
Durante la comunicación podremos accionar el abrepuertas del acceso con el que estamos estableciendo la comunicación, presionando la tecla correspondiente del teléfono.
(El programa acciona el abrepuertas durante 2 seg.)
La comunicación terminará al colgar el brazo telefónico o transcurrir más de 1 m 30 seg. En ambos casos se apagarán los pilotos de "línea ocupada" en los teléfonos y
placas de calle.
*The power supply unit ALV-DIGITAL 3.5A does not give A/C
current (R-C). So it has to be installed with and ATF-12 power
supply unit to release the electrical strike & to light the cardholder
ATF-98
10
MAX.
MAX.
20
ALV-3.5A + ATF-12*
40
80
*El ALV-3.5A no suministra corriente alterna
(R-C) por lo que se d
ebe instalar junto a un ATF-12 para
accionar el abrepuertas y la iluminación de los tarjeteros.
Call from the outdoor panel
In the digital system the call is done in 2 phases:
1st phase: Pressing the push-button the panel delivers a confirmation tone.
2nd phase: Releasing the push-button the code is transmitted and the corresponding phone would ring 4 times during 30 seconds.
Traffic LED on the panel. Red LED means line engaged.
The call can be readdressed by pressing another push-button.
Picking up the phone's handset the communication starts. Red LED on the panels means line engaged.
Pressing the door release button at the phone the door will be released.
Communication will be finished by hanging up the hanset or after 90 seconds.
Remark:
The electrical strike is activated by 2 second impulses.
Esquemas Unifilares/Schematic Representation
HASTA/UP TO
100 M.
SECCIONES
W. SECTIONS
HASTA/UP TO
200 M.
Alim. SEPARADA
SEPARATE Supply
(
(
EL CABLEADO NO DEBE PASAR CERCA DE LA LINEA ELÉCTRICA
THE WIRING MUST NOT BE RUN CLOSE TO THE ELECTRICAL LINE
1.5 mm² (AWG15)
1 mm² (AWG17)
0.5 mm² (AWG20)
1 mm² (AWG17)