EasyManua.ls Logo

Bernina L220 - Technical data; Machine Specifications

Bernina L220
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
45
Technical data / Datos téchnicos
Technische Daten / Caractéristiques techniques
Stitch choice
Cover stitch: 3 needles, 1 looper: 5 mm (0.2”)
2 needles, 1 looper: 5 mm (0.2”)
2 needles, 1 looper: 2.5 mm (0.1”)
Chainstitch: 1 needle, 1 looper
Needle system 130/705H (JLx2 can also be used)
Stitch width Cover stitch: 5 mm (0.2”)
Stitch length 1-4 mm
Differential
feed
no waving in knits N-2
no puckering 0.7-N
Presser foot lift 8 mm / 10 mm
Presser feet
Cover stitch (compensating foot), snap on
sole
Chainstitch (Optional Accessories), with
tape guide, snap on sole
Handwheel Rotates counterclockwise
Sewing speed up to 1500 sti/min
Weight 7.0 kg
Dimensions 280 (L) x 335 (W) x 285 (H) mm
Foot control
model No.
YC-482 (USA and Canada only)
YC-483N (220-240V)
We reserve the rights to make changes in the interest of tech-
nical progress.
Stichmöglich-
keiten
Cover Stich: 3 Nadeln, 1 Greifer: 5 mm (0,2”)
2 Nadeln, 1 Greifer: 5 mm (0,2”)
2 Nadeln, 1 Greifer: 2.5 mm (0,1”)
Kettenstich: 1 Nadel, 1 Greifer
Nadelsystem
130/705H (JLx2 kann auch verwendet
werden)
Stichbreite Cover Stich: 5 mm (0,2”)
Stichlänge 1-4 mm
Differenti-
altransport
Kräuseleffekt N-2
Dehneffekt 0,7-N
Nähfusshub 8 mm / 10 mm
Nähfüsse
Cover Stich (Ausgleichsgelenkfuss), Sohle
ansteckbar
Kettenstich (Sonder zubehör), mit Band-
führung, Sohle ansteckbar
Drehrichtung
Handrad
dreht im Gegenuhrzeigersinn
Nähgeschwin-
digkeit
max. 1500 sti/min
Gewicht 7,0 kg
Masse 280 (L) x 335 (B) x 285 (H) mm
Fussanlasser
Modell Nr
YC-482 (USA, Canada)
YC-483N (220-240V)
Änderungen im Interesse des technischen Fortschrittes vor-
behalten.
Puntos dispo-
nibles
Punto de cobertura:
3 agujas, 1 lanzadera: 5 mm (0,2”)
2 agujas, 1 lanzadera: 5 mm (0,2”)
2 agujas, 1 lanzadera: 2,5 mm (0,1”)
Punto de cadeneta: 1 aguja, 1 lanzadera
Sistema de
agujas
130/705H (también se puede utilizar JLx2)
Ancho del punto
Punto de cobertura: 5 mm (0,2”)
Largo del punto
1-4 mm
Transporte
diferencial
Efecto de fruncido N-2
Efecto de ondulación 0,7-N
Elevación del
pie prensatelas
8 mm / 10 mm
Pies prensate-
las
Punto de cobertura (pie compensador),
suela enganchable
Punto de cadeneta (Accesorio especial),
con guía-cinta, suela enganchable
Volante
Gira en sentido contrario de las agujas del reloj
Velocidad de
cosido
hasta 1500 sti/min
Peso 7,0 kg
Dimensiones 280 (largo) x 335 (ancho) x 285 (alto) mm
Nüm. del mo-
delo del pedal
de mando
YC-482 (USA, Canada)
YC-483N (220-240V)
Se reservan los derechos de modicación en interés del de-
sarrollo técnico.
Les possibilités
de motifs
Point enveloppant:
3 aiguilles, 1 boucleur: 5 mm (0,2”)
2 aiguilles, 1 boucleur: 5 mm (0,2”)
2 aiguilles, 1 boucleur: 2,5 mm (0,1”)
Point chaînette:
1 aiguille, 1 boucleur
Système d’ai-
guille
130/705H (système JLx2 également utili-
sable)
Largeur de point
Point enveloppant: 5 mm (0,2”)
Longueur de
point
de 1 à 4 mm
Mécanisme
d’avancement
différentiel
Effet de fronçage entre N et 2
Allongement entre 0,7 et N
Elévation du
pied-de-biche
8 mm / 10 mm
Pied-de-biche
Point enveloppant (pied compensateur mo-
bile), semelle embrochable
Point chaînette (accessoire en option) avec
guide du ruban, semelle embrochable
Sens de rota-
tion du volant
Tourne dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre
Vitesse de la
machine
Au max. 1500 points/min.
Poids 7,0 kg
Encombrement
280 (La) x 335 (P) x 285 (H) mm
Pédale (mo-
dèle)
YC-482 (USA, Canada)
YC-483N (220-240V)
Sous réserve de modifications techniques dans l’intérêt du
progrès technique.

Table of Contents

Related product manuals