EasyManua.ls Logo

Bitzer 2DES-3.F1Y

Bitzer 2DES-3.F1Y
52 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
KT-210-418
Verdichter direkt an die Spannungsversorgung
anschließen (siehe Abbildung 12, Seite 18)
GEFAHR
Lebensgefährliche Spannungen im FU-Gehäu-
se!
Berühren kann zu schweren Verletzungen oder
Tod führen.
FU-Gehäuse niemals im Betrieb öffnen!
Hauptschalter ausschalten und gegen Wieder-
einschalten sichern.
Mindestens 5 Minuten warten bis alle Konden-
satoren entladen sind!
Vor Wiedereinschalten FU-Gehäuse verschlie-
ßen.
Hauptschalter ausschalten.
Hauptsicherung entfernen.
Mindestens 5 Minuten warten.
Spannungsversorgung des FU demontieren: Im An-
schlusskasten des Frequenzumrichters, die Kabela-
dern von den Klemmen L1, L2, L3 und PE abklem-
men, das Kabel aus dem FU führen und die Kabel-
durchführung verschließen.
Anschlussskizze für Verdichternotbetrieb befindet
sich im Anschlusskastendeckel des Verdichters (sie-
he Abbildung 12, Seite 18).
Kabelverbindung zwischen FU und Verdichter tren-
nen: Im Anschlusskasten des Verdichters die Kabe-
ladern vom FU von den Bolzenklemmen U1/V1/W1/
PE der Motorklemmleiste entfernen. Kabelenden iso-
lieren.
Verdichtermotor auf Sternschaltung umrüsten:
Kabelbrücken zwischen den Motorbolzen entfernen
(Dreieck-Schaltung).
Die Bolzenklemme W2/U2/V2 der Motorklemmleiste
brücken (siehe Abbildung 12, Seite 18).
WARNUNG
Gefahr von Motorschaden! Verdichtermotor un-
bedingt von Dreieck- in Sternschaltung umrüs-
ten!
HK
Verdichter ist mit elektronischer
Schutzeinrichtung ausgerüstet!
Elektrischen Anschluss ge-
mäß Schaltbild vornehmen.
Wenn das Schutzgeräts aus-
gelöst hat, liegen Überlastung
oder unzulässige Betriebs-
bedingungen vor.
Ursache ermitteln und
beseitigen!
Achtung!
Klemmen B1-B2, M1-M2 und
orangene Kabel dürfen nicht mit
Steuer- oder Betriebsspannung
in Berührung kommen!
Le compresseur est equipé
d'une protection électronique!
Câbler l'installation électrique
conformément au schéma.
Lors de la mise à l'arrêt du
dispositif de protection il y a
des surcharges ou conditions
d'exploitation inadmissibles.
Déterminer la cause et y
remédier !
Attention !
Bornes B1-B2, M1-M2 et câbles
oranges ne doivent pas venir en
contact avec la tension de
commande ou d'alimentation !
Compressor is equipped with
electronic protection device!
Carry out electrical installation
according to wiring diagram.
When the protection device
has cut out, this indicates
either an overload or unper-
missible operating conditions.
Determine the source and
correct it!
Attention!
Terminals B1-B2, M1-M2 and
orange cables must not come
into contact with supply or
control voltage!
*
(SE-B )FU integriert / FI integrated / CF integré
Schutzgerät
Protection device
Dispositif de protection
SE-B
*
Relais max.
2,5 A / 250 V
300 VA
11 14 12 B2 B1 N L
Reset
M1
M2
6 4 5
321
PE
Druckgas-Temperaturfühler (optional)
Discharge gas temperature sensor (option)
Sonde de température du gaz au
refoulement (option)
Normalbetrieb über Frequenzumrichter (FU)
via frequency inverter (FI)Normal operation
par conv. de fréq. (CF)Opération normale
6 4 5
321
L1 L2
L3
37800723
W1V1U1
V2U2W2
W1V1
U1
V2U2W2
orange
orange
M1
M2
6 4 5
321
L1 L2
L3
W1V1
U1
V2U2W2
M1
M2
400V-50Hz
460V-60Hz
380..480V-50/60Hz:
FU / FI / CF
Notbetrieb ohne Frequenzumrichter (FU)
without freq. invert. (FI)Emergency service
sans conv. de fréq. (CF)Service de secours
Stromdurchführungsplatte
Terminal plate
Plaque à bornes
Sicherheitskette
Safety chain
Chaîne de sécurité
6 4 5
321
L1 L2
L3
W1V1
U1
V2U2W2
M1
M2
400V-50Hz
460V-60Hz
Notbetrieb ohne Frequenzumrichter (FU)
without freq. invert. (FI)Emergency service
sans conv. de fréq. (CF)Service de secours
Abb.12: Aufkleber im Anschlusskasten der Verdichter mit .F1 (Notbetrieb)

Table of Contents

Other manuals for Bitzer 2DES-3.F1Y

Related product manuals