EasyManua.ls Logo

Bitzer 2DES-3.F1Y

Bitzer 2DES-3.F1Y
52 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
KT-210-4 33
To dismount the voltage supply of the FI: In the ter-
minal box of the frequency converter, disconnect the
cable wires from the terminals L1, L2, L3 and PE, re-
move the cable from the FI and seal the cable bush-
ing.
The wiring diagram for the emergency operation of
the compressor can be found in the terminal box
cover of the compressor (see figure 12, page 33).
Disconnect the cable connection between FI and
compressor: In the terminal box of the compressor,
remove the cable wire of the FI from the bolt termin-
als U1/V1/W1/PE of the motor terminal strip. Isolate
the cable ends.
Convert the compressor motor to star wiring:
Remove the jumper between the motor pins (delta
wiring).
Bridge the bolt terminal W2/U2/V2 of the motor ter-
minal strip (see figure 12, page 33).
WARNING
Risk of motor damage! It is absolutely neces-
sary to change the compressor motor from delta
to star wiring!
HK
Verdichter ist mit elektronischer
Schutzeinrichtung ausgerüstet!
Elektrischen Anschluss ge-
mäß Schaltbild vornehmen.
Wenn das Schutzgeräts aus-
gelöst hat, liegen Überlastung
oder unzulässige Betriebs-
bedingungen vor.
Ursache ermitteln und
beseitigen!
Achtung!
Klemmen B1-B2, M1-M2 und
orangene Kabel dürfen nicht mit
Steuer- oder Betriebsspannung
in Berührung kommen!
Le compresseur est equipé
d'une protection électronique!
Câbler l'installation électrique
conformément au schéma.
Lors de la mise à l'arrêt du
dispositif de protection il y a
des surcharges ou conditions
d'exploitation inadmissibles.
Déterminer la cause et y
remédier !
Attention !
Bornes B1-B2, M1-M2 et câbles
oranges ne doivent pas venir en
contact avec la tension de
commande ou d'alimentation !
Compressor is equipped with
electronic protection device!
Carry out electrical installation
according to wiring diagram.
When the protection device
has cut out, this indicates
either an overload or unper-
missible operating conditions.
Determine the source and
correct it!
Attention!
Terminals B1-B2, M1-M2 and
orange cables must not come
into contact with supply or
control voltage!
*
(SE-B )FU integriert / FI integrated / CF integré
Schutzgerät
Protection device
Dispositif de protection
SE-B
*
Relais max.
2,5 A / 250 V
300 VA
11 14 12 B2 B1 N L
Reset
M1
M2
6 4 5
321
PE
Druckgas-Temperaturfühler (optional)
Discharge gas temperature sensor (option)
Sonde de température du gaz au
refoulement (option)
Normalbetrieb über Frequenzumrichter (FU)
via frequency inverter (FI)Normal operation
par conv. de fréq. (CF)Opération normale
6 4 5
321
L1 L2
L3
37800723
W1V1U1
V2U2W2
W1V1
U1
V2U2W2
orange
orange
M1
M2
6 4 5
321
L1 L2
L3
W1V1
U1
V2U2W2
M1
M2
400V-50Hz
460V-60Hz
380..480V-50/60Hz:
FU / FI / CF
Notbetrieb ohne Frequenzumrichter (FU)
without freq. invert. (FI)Emergency service
sans conv. de fréq. (CF)Service de secours
Stromdurchführungsplatte
Terminal plate
Plaque à bornes
Sicherheitskette
Safety chain
Chaîne de sécurité
6 4 5
321
L1 L2
L3
W1V1
U1
V2U2W2
M1
M2
400V-50Hz
460V-60Hz
Notbetrieb ohne Frequenzumrichter (FU)
without freq. invert. (FI)Emergency service
sans conv. de fréq. (CF)Service de secours
Fig.12: Adhesive label in the terminal box of the compressors with F1 (emergency operation)

Table of Contents

Other manuals for Bitzer 2DES-3.F1Y

Related product manuals