EasyManuals Logo

BONFIGLIOLI AS 30 User Manual

BONFIGLIOLI AS 30
166 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
4
2 - COPPIA
Coppia nominale
M
n2
[Nm]
È la coppia trasmissibile in usci-
ta con carico continuo uniforme,
riferita alla velocità in ingresso
n
1
e a quella corrispondente in
uscita n
2
.
È calcolata in base ad un fatto-
re di servizio f
s
=1.
Coppia richiesta
M
r2
[Nm]
Rappresenta la coppia richiesta
dall’applicazione e dovrà sem-
pre essere uguale o inferiore
alla coppia in uscita nominale
M
n2
del riduttore scelto.
Coppia di calcolo
M
c2
[Nm]
È il valore di coppia da utilizza-
re per la selezione del riduttore
considerando la coppia richie-
sta M
r2
e il fattore di servizio f
s
ed è dato dalla formula:
I paragrafi che seguono riporta
-
no una serie di informazioni su
-
gli elementi indispensabili per
la scelta e il corretto utilizzo dei
motoriduttori.
GENERAL INFORMATION
ALLGEMEINEINFORMATIONEN
INFORMATIONS GENERALES
INFORMAZIONI GENERALI
The following headings contain
information on essential ele
-
ments for selection and correct
use of gearmotors.
2 - ABTRIEBSMOMENT
Nenn-Drehmoment
M
n2
[Nm]
Dies ist das an der Abtriebswelle
übertragbare Drehmoment bei
gleichförmiger Dauerbelastung
bezogen auf die Antriebsdreh-
zahl n
1
und die entsprechende
Abtriebsdrehzahl n
2
.
Das Drehmoment wird auf
Grundlage eines Betriebsfaktor
f
s
= 1 berechnet.
Verlangtes Drehmont
M
r2
[Nm]
Dies ist das von der Anwendung
verlangte Drehmoment, das
stets kleiner oder gleich dem
Nenn-Abtriebsmoment M
n2
des
gewählten Getriebes sein muß.
Soll-Drehmoment
M
c2
[Nm]
Dies ist das bei der Wahl des
Getriebes zugrundezulegende
Drehmoment, wobei das übertra-
gene Drehmoment M
r2
und der
Betriebsfaktor f
s
zu berücksichti-
gen sind; das Soll-Drehmoment
wird mit folgender Gleichung be-
rechnet:
Die folgenden Abschnitte ent
-
halten eine Reihe von Informa
-
tionen über die Aspekte, die in
Hinblick auf die Wahl und den
sachgemäßen Betrieb von Ge
-
triebemotoren unbedingt zu
berücksichtigen sind.
Les paragraphes qui suivent
présentent une série d’informa
-
tions sur les éléments indispen
-
sables pour le choix et
l’utilisation correcte des motoré
-
ducteurs.
2 - COUPLE
Couple nominal
M
n2
[Nm]
C’est le couple transmissible en
sortie avec une charge continue
uniforme se référant à la vi-
tesse en entrée n
1
et à celle
correspondante en sortie n
2
.
Il est calculé sur la base d’un
facteur de service f
s
=1.
Couple requis
M
r2
[Nm]
Il représente le couple requis
par l’application et devra tou-
jours être inférieur ou égal au
couple en sortie nominal M
n2
du
réducteur choisi.
Couple de calcul
M
c2
[Nm]
C’est la valeur de couple à utili-
ser pour la sélection du réduc-
teur en considérant le couple
requis M
r2
et le facteur de ser-
vice fs et s’obtient avec la for-
mule :
2 - TORQUE
Rated torque
M
n2
[Nm]
Torque transmissible through
output shaft, under uniform load-
ing and based on service factor
f
s
=1. Rating refers to specific n
1
input speeds.
Required torque
M
r2
[Nm]
Torque corresponding to appli-
cation requirements. It must al-
ways be equal to or less than
rated output torque M
n2
for the
gearbox under study.
Calculated torque
M
c2
[Nm]
Torque value to be used when
selecting the gearbox, consider-
ing required torque M
r2
and ser-
vice factor f
s
, and is obtained
through the equation:
M
c2
=M
r2
·f
s
£ M
n2
3 - POTENZA
Potenza nominale in
entrata P
n1
[kW]
Nelle tabelle di selezione dei ri
-
duttori è la potenza applicabile
in entrata riferita alla velocità
n
1,
considerando un fattore di
servizio f
s
=1.
3 - POWER
Input rated power
P
n1
[kW]
In the gearbox selection charts
this is the power applicable to
input shaft, based on input
speed n
1
and corresponding to
service factor f
s
=1.
3 - LEISTUNG
Leistung Antriebswelle
P
n1
[kW]
In den Tabellen für die Wahl
der Getriebe ist die an der An
-
triebswelle übertragbare Lei
-
stung auf die Drehzahl n
1
bezo
-
gen und es wurde ein Betriebs
-
faktor f
s
= 1 angenommen.
3 - PUISSANCE
Puissance en entrée
P
n1
[kW]
Dans les tableaux de sélection
des réducteurs, c’est la puis
-
sance applicable en entrée se
rapportant à la vitesse n
1
et en
considérant un facteur de ser
-
vice f
s
=1.
(1)

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the BONFIGLIOLI AS 30 and is the answer not in the manual?

BONFIGLIOLI AS 30 Specifications

General IconGeneral
BrandBONFIGLIOLI
ModelAS 30
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals