35
3.6.2 - LUBRIFICAZIONE FORZATA
Condizioni di applicazione OBBLIGATO-
RIA di dispositivi di lubrificazione forzata.
Nota: Tutti i dispositivi di lubrificazione
forzata sopra riportati possono essere
sostituiti, previa verifica del Servizio
Tecnico Bonfiglioli, dalle centraline auto-
nome di raffreddamento tipo MCR...
(*) Lubrificazione forzata OPZIONALE
(OP… e MOP).
3.6.2.1 - POMPA
Per servizi di tipo continuo e installazioni
nella posizione di montaggio V5 è forni-
bile a richiesta un circuito di lubrificazio-
ne forzata con pompa calettata sull’e-
stremità opposta dell’albero di comando.
Il circuito garantisce la lubrificazione dei
cuscinetti superiori.
In fase di ordinativo specificare il tipo di
pompa - OP1 oppure OP2 - in funzione
della velocità di comando n
1
, vedi sche-
ma seguente.
3.6.2 - FORCED LUBRICATION
Pattern for MANDATORY specification
of forced lubrication devices.
Remark: Forced lubrication devices may
be replaced, upon approval from
Bonfiglioli Techical Service, by inde-
pendent cooling systems, type MCR...
(*) Forced lubrication in this case is only op-
tionally requested, NOT MANDATORY.
3.6.2.1 - MECHANICAL PUMP
In continuous duty applications and V5
mounting position installations, an op-
tional forced lubrication circuit is avail-
able on request, complete with a pump
keyed to the shaft end opposite the
drive side. This system ensures ade-
quate lubrication of the top bearings.
When ordering, specify the pump type -
OP1 or OP2 to suit drive speed n
1
. See
the table below.
3.6.2 - ZWANGSSCHMIERUNG
OBLIGATORISCHE Anwendungsbedin
-
gungen für Zwangsschmiervorrichtungen.
Anmerkung: Alle oben aufgeführten
Zwangsschmiervorrichtungen können nach
entsprechender Prüfung durch den techni-
schen Kundendienst von Bonfiglioli durch
die autonom arbeitenden Kühleinheiten
des Typs MCR… ersetzt werden.
(*) OPTIONALE Zwangsschmierung
(OP… und MOP).
3.6.2.1 - MECHANISCHE PUMPE
Bei Dauerbetrieb und Installationen in
der Einbaulage V5 mit Dauerbetrieb ist
auf Anfrage ein Zwangsschmierkreis mit
Pumpe am Wellenende gegenüber der
Antriebsseite lieferbar.
Der Zwangsschmierkreis garantiert die
Schmierung der oberen Lager. Bei Auf-
tragserteilung den Pumpentyp - OP1
oder OP2 in Abhängigkeit von der
Drehzahl n
1
angeben siehe nachstehen-
des Schema.
n
1
= 900 min
-1
n
1
= 1100 min
-1
n
1
= 1400 min
-1
HDP 60 ... HDP 140
OP2 OP2 OP1
HDP 150 ... HDP 160
OP2 OP2 OP2
B3 B6 B7 V5
HDP 60 ... HDP 90
(*)
HDP 100 ... HDP 160
OP...
MOP
Die Option ist nicht in Kombination mit an
-
deren Konfigurationen erhältlich, die das
-
selbe Wellenende in Anspruch nehmen.
This option is not available with other con
-
figurations that use the same shaft end.
L’opzione non è disponibile in abbina
-
mento con altre configurazioni che impe
-
gnano la medesima estremità d’albero.