EasyManua.ls Logo

BPW ECO Plus - Page 129

Default Icon
172 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
85
8 Brake camshaft
8 Arbre à came
[9] Check bush in brake anchor plate and, if
necessary, change bush (max. bearing play
0.8 mm).
[10] Drive in new bush with mandrel, with the ring
groove pointing towards the grease nipple.
(BPW no. 05.001.04.04.0).
[11] On the outside, the bush must stand back
7.2 + 0.5 mm. Only apply light strokes when
driving in and out, apply counterpressure to
brake anchor plate if necessary.
[12] Insert circlip (A) into the groove, push combined
seal (B) and Oring (C, green, Ø 40 x 2.5) up to
the bearing seat.
[13] Grease bearing position with BPW special
longlife grease ECOLi
Plus
.
A brake camshaft with the end digit 3 must
be used when renewing the brake camshaft.
Insert the O-ring (black, Ø 37 x 2.6) into the
front groove in the brake camshaft (see
Fig. 6, page 8-2).
[14] Insert the brake camshaft halfway into the brake
anchor plate.
[15] Rush on the plastic ring (D) with the domed side
pointing towards the middle of the axle, circlip
(E), rubber seals (F) and the clamps (G) onto the
brake camshaft.
[16] Fit brake camshaft, insert circlip into the groove.
The inner rubber seal (F) and circlip (G)
are not used when changing over to new
support bearings (standard after 10/2000).
[9] Contrôler la douille dans le support de frein
jeu du palier max. 0,8 mm). Si nécessaire,
remplacer celleci.
[10] Enfoncer la nouvelle douille à rainure annulaire
dirigée vers le graisseur à l'aide d'un mandrin
(no BPW 05.001.04.04.0).
[11] La douille se trouve sur le côté extérieur en
retrait de 7,2 + 0,5 mm. Ne procéder que par
petits coups, maintenir le support de frein si
nécessaire.
[12] Placer dans la rainure la bague d'arrêt (A),
l'anneau combiné (B) et le joint torique (C, vert,
Ø 40 x 2,5) sur le point d'appui.
[13] Enduire le point d'appui de graisse spéciale
longue durée BPW ECOLi
Plus
.
Lors du remplacement de l'arbre à cames,
monter impérativement un arbre à cames à
la référence se terminant par un 3.
Insérer le joint torique (noir, Ø 37 x 2,6)
dans la rainure avant de l'arbre à cames
(voir Fig. 6, page 8-2).
[14] Introduire à moitié l'arbre à came dans le
support de frein.
[15] Glisser la partie bombée de la bague en
plastique (D) vers le milieu de l'essieu, la bague
d'arrêt (E), les joints en caoutchouc (F) et les
circlips (G).
[16] Monter l'arbre à came et placer la bague d'arrêt
dans la rainure.
Le joint caoutchouc intérieur (F) avec circlip
(G) est supprimé lors de la conversion au
nouvel appui d'arbre à cames (série à partir
de 10/2000).

Related product manuals