205
Bezpečnosť pre pacienta Vždy zaistite nasledovné:
► Uložte pacienta tak, aby sa nedotýkal žiadnych kovových častí, ktoré sú
uzemnené alebo ktoré majú významne vysokú kapacitu oproti uzem-
neniu (napr. operačný stôl, konzoly a držiaky). V prípade potreby
položte pomedzi antistatické plachty.
► Zabezpečte, aby sa pacient nedotýkal žiadnych mokrých plachiet alebo
podkladov.
► Chráňte zóny so silným vylučovaním potu a dotyky kože na kožu na
torze tak, že pomedzi vložíte antistatické plachty.
► Moč odvádzajte cez katéter.
► U pacientov s kardiostimulátormi alebo inými aktívnymi implantátmi
konzultujte s príslušným lekárom pred použitím VF chirurgie, aby sa
zabránilo nenapraviteľným škodám alebo zlyhaniu funkcie kardiosti-
mulátora alebo implantátu.
► Elektródy fyziologických monitorovacích prístrojov bez ochranných
odporov alebo VF škrtičov umiestňujte čo najďalej od VF elektród.
► Na monitorovanie nepoužívajte žiadne ihlové elektródy.
► Káble od monitorovacích prístrojov umiestnite tak, aby nepriliehali na
kožu.
► Káble k VF elektródam pokiaľ možno udržujte čo najkratšie a veďte ich
tak, aby sa nedotýkali ani pacienta ani iných káblov.
► Horúcu elektródu neodstraňujte z tela bezprostredne po reze alebo
koagulácii.
► VF nástroje a aktívne elektródy nikdy neodkladajte na pacienta ani
vedľa neho.
► Nepotrebné aktívne elektródy ukladajte tak, aby sa nedotýkali
pacienta.
► Nastavte VF výstupný výkon pre zákrok. Zohľadnite klinické skúsenosti
alebo referencie.
► Výkon VF prístroja vždy nastavte čo najnižší.
► Pri nedostatočnom výkone pri zvyčajných nastaveniach sa ubezpečte,
že:
– pracovné elektródy sú čisté,
– zástrčné spoje sú správne.
► Pri operáciách, kde sa nedá zabrániť stálemu kontaktu elektródy s
pacientom (napr. pri endoskopických operáciách), VF prístroj pri
neúmyselnej aktivácii ihneď vypnite tlačidlom "Prístroj ZAP/VYP".
► Akustický signál, ktorý zaznie pri aktivovanej elektróde, nastavte tak,
aby bol vždy dobre počuteľný.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku nedos-
tatočnej prípravy alebo poruchy VF prístroja !
► Skontrolujte, či VF prístroj bezchybne funguje.
► Zabezpečte, aby sa do pedálového nožného alebo
ručného spínača nedostali žiadne vodivé kvapa-
liny (napr. krv či plodová voda).
► Zabezpečte, aby v pedálovom spínači/kábli alebo
ručnom vypínači nedošlo ku skratu.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo popálenia pre pacientov v dôsledku
neúmyselného aktivovania VF prístroja !
► VF prístroj vypnite po neúmyselnom aktivovaní
ihneď tlačidlom "Prístroj ZAP/VYP" a vytiahnite
zo sieťovej závuvky.
► Pedálové tlačidlo vždy obsluhujte s mimoriadnou
pozornosťou.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo poranenia pre pacienta pri nežia-
dúcom zvýšení výstupného VF výkonu pri zlyhaní VF
prístroja!
► VF prístroj už nepoužívajte pri čo len najmenšej
nepravidelnosti.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pre pacienta/používa-
teľa pri poškodenom sieťovom kábli či neexistujú-
com spojení ochranného vodiča!
► Skontrolujte prívodný sieťový kábel/spojenie
ochranného vodiča.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo neuromuskulárnej stimulácie po
použití VF, najmä v tých prevádzkových režimoch,
ktoré generujú svetelné oblúky medzi aktívnou
elektródou a tkanivom!
► Výstupný výkon zvoľte čo možno najnižší.