111
Adjustment
of
double chain-stitch looper forward-reverse
movement
The amount
of
double chain-stitch looper forward-reverse movement
must
be varied occasionally in accordance
with
the
thickness
of
the needle, differences in sewing conditions, etc.
I11Einstellung
der
Vorwarts/Ruckwarts-Bewegung
des Doppelkettenstich-Greifers
Die Vorwarts/ROckwarts-Bewegung des Doppelkettenstich-Greifers
muB unter Umstanden entsprechend der Nadelstarke, den
Nahbedingungen usw.
eingestellt werden.
111
Reglage
de
mouvement
longitudinal
du
boucleur a
point
de
chainette double
L'importance du deplacement avant-arriere du boucleur
de
point de chainette double varie occasionnellement suivant le calibre
de l'aiguille, les conditions de couture, etc.
111
Ajuste del
movimiento
de avance y retrocesso
de
Ia
guia para puntada de cadeneta doble
En
algunos casas
se
debe cambiar
Ia
distancia del movimiento de avance y retroceso de
Ia
guia para puntada de cadeneta doble
de acuerdo
al
grosor de
Ia
aguja, a las diferencias
en
las condiciones
en
que
se
realiza
Ia
costura, etc.
® Upper cover
Oberdeckel
Couverture superieure.
Cubierta superior
Forward-reverse movement pin
Vorwarts/Ruckwartsstift
Aiguille
a mouvement avant e arriere
Pasador de movimientos hacia
adelante y hacia
atras
<D
Thread guide
Fadentuhrung
Guide de fil.
Guia de hilo
Loosen
Losen
Oesserrer
Aflojar
1.
Remove the left parts in numerical order.
1.
Die link augefOhrten Teile in der angegebenen
Reilhenfolge entfernen.
1.
Retirer
en
place les pieces ci-gauche dans l'ordre
numerique.
1.
Desmontar las piezas anteriores en el arden
enumerado.
2.
Refer
to
the table
at
below
for
forward-reverse movement pin position adjustments.
2.
FOr
die Einstellung des Vorwarts/ROckwartsstifts
wird
auf
die
nebenstehende Tabelle verwiesen.
2.
Se
reporter
au
tableau figurant a dessous
pour
les reglages de
Ia
position de l'aiguille a mouvement avant et arriere.
2.
Consultar
Ia
tabla de
Ia
inferior para los ajustes de posicion del pasador de movimientos hacia adelante y hacia atras.
Needle type and size
Amount
of
forward-reverse movement
Position
of
forward-reverse movement pin setting
Nodeltyp und
GroBe
Vorwarts/ Ruckwartsbewegung Stellung des Vorwarts/Ruckwartsstifts
Type et taille d'aiguille
Quantite de mouvement avant et arriere
Reglage de l'aiguille a mouvement avant et arriere
Tipo y
tamaflo de aguja
Movimiento
hacia adelante y hacia atras Posicion del pasador de movimientos hacia adelante y hacia
0Mx13
#9-
#11
2.5
mm
HighestiHochstlle
plus eleveiMas alta
0Mx13
#14-
#18
2.8
mm
Center I Mittel
I Centre I
Central
-19-