EasyManua.ls Logo

Brother EF4-B511 - Correct Operation; Thread tension; Adjustment of the thread tension control nut; Adjustment of the needle thread guide

Brother EF4-B511
23 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
CORRECT
OPERATION
I
DER
RICHTIGE
MASCHINENBETRIEB
FONCTIONNEMENT
CORRECT
/PARA
UN
FUNCIONAMIENTO
CORRECTO
Thread tension
The thread tension varies according
to
the type
of
material, type
of
thread,
width
of
cross stitch, seam roughness, position
of
each thread take-up and thread guide, and other factors. If the tension changes remarkably, it should
be
adjusted in the
following
manner.
Fadenspannung
Die Fadenspannung
hangt von der Stoffart, der Fadensorte, der Stellung der Fadenspanner und der Fadenfl.ihrung usw. ab.
Sollte die Fadenspannung stark schwanken, stellen Sie auf folgende Weise ein.
Tension de
fil
La
tension del fil varie en tonction du type de tissus, du type de til, de
Ia
largeur des points, de
Ia
qualite des coutures, de
Ia
position de chaque passe-til et de chaque guide-til, et d'autres facteurs. Si
Ia
tension change de
ta~on
remarquable, elle
doit
etre
reglee
comme suit.
Tension
del
hilo
La
tensi6n del hilo varia de acuerdo con el
tipo
de tejido,
tipo
de hilo, anchura de
Ia
puntada cruzada, aspereza de
Ia
costura,
posici6n de cada
tirahilo
y de cada guiahilo, y otros factores. Si
Ia
tensi6n cambia mucho, ajustarla de
Ia
siguiente
forma:
1.
Adjustment
of
the
thread tension control
nut/1.
Einstellung
der
Fadenspannungsmutter
1.
Reglage de l'ecrou de controle de
Ia
tension
du
fil/1.
Ajuste de
Ia
tuerca de control de
Ia
tension del
hilo
loosen
losen
Desserrer
Aflojar
e>
Tighten
Festziehen
Serrer
Apretar
For double chain-stitch looper/Bei Doppelkettenstich-Greifer
Pour boucleur de point de chainette double/En guia para puntada de cadeneta doble
2.
Adjustment
of
the
needle thread
quide/2.
Einstellung
der
Fadenfuhrung
2.
Reglage des guide-fils
d'aiguille/2.
Ajuste de las guias del hilo de
Ia
aguja
Needle thread take-up
Fadenspanner
Passe-fil du fil de l'aiguille.
Tirahilo del
hilo
de
Ia
aguja
'~
l_)
=~-a-
@
loosen/losen
Desserror/ Aflojar
Tighten
I Festziehen
Serrer
I Apretar
For
two
threads
Fur zweie Faden
Pour deux fils.
Para
dos hilos
1)1--------Double
chain-stitch needle thread guide (6551)
Doppelkettenstich-Fadenfuhrung (65511
Guide du fil de l'aiguille pour point de chainette double (6551)
Guia del hila de
Ia
aguja de puntada de cadeneta doble (65511
-6-
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Table of Contents

Other manuals for Brother EF4-B511

Related product manuals