EasyManua.ls Logo

Brother EF4-B511 - Installation of the needle

Brother EF4-B511
23 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Lubricate a few
drops
of
oil initially.
Schmieren Sie
einige Tropfen des
Ols am Anfang.
Premierement,
lubrifier deux ou
trios gouttes d'huile.
AI
principio, lubricar
Silicone oil
Si•ikonol
Huile
aux silicones
Aceite siliconico
dos o tres gotas
----rr--
de aceite.
""'
t
Spacer (8531)
(For twin-needle)
Abstandshalter (8531)
(FOr
Doppelnadel)
Cales
(8531)
(Pour deux
aiguilles)
Espaciador (8531)
(En
Ia
aguja doble)
Using
the
needle cooler
Use when sewing synthetic material
or
resin-treated material,
or
when using synthetic thread.
Der
Nadelkuhlung
Tank
Behalter
Reservoir
Tanque
Verwenden zum Nahen von Synthetikstoffen oder
mit
Kunststoff behandelten Stoffen oder wenn Synthetikfaden benutzt wird.
Utilisation
du refroidisseur d'aiguille
A utiliser
pour
les coutures sur tissus synthetiques ou tissus traites a
Ia
resine, et
pour
les coutures avec fil synthetique.
Como usar enfriador de
Ia
aguja
Utilizar para coser tejidos sinteticos o con tratamiento de resina, o cuando
se
utiliza un hilo sintetico.
Installation
of
the
needle/Nadelbefestigung/lnstallation
de
l'aiguille/lnstalacion
de
Ia
aguja
® Press
down
the presser bar lifter and open the presser foot.
Den
Stoffdruckerhebel herunterdrucken und den Stoffdrucker offnen.
Appuyer dessous sur le leveur de
Ia
barre du pied presseur et
ouvrir
le
pinceur du pied presseur.
Turn the indented portion
to
the back.
Die Enkerbung nach hinten richten.
Empujar abajo ellevantador de barra del prensatelas y abrir
Ia
prensatelas.
Tourner
Ia
portion entaillee vers l'arriere.
Girar
Ia
parte con
Ia
hendedura hacia atras.
\_
Install the
trimming
knife.
Den
Stutzenmesser anlegen.
Placer le couteau pour le
decoupage.
lnstalar le cuchilla para
el recorte.
~
01»-
--1
01
I
L~~
Open
Offnen
Ouvrir
Abrir
0
<D
Turn the pulley and set
the needle to the up
posi-
tion.
'-J.....l.Jr.~-.......,
Die Rolle drehen und die
nadel auf die
H
AufH
posi-
tion stellen.
Tourner
Ia
poulie et fixer
l'aiguille
a
Ia
position
superieure.
Girar
Ia
polea y colocar
Ia
aguja a
Ia
posicion super-
ior.
-5-
(OM X 13)
(8551)
(DC
X
27)
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Table of Contents

Other manuals for Brother EF4-B511

Related product manuals