EasyManua.ls Logo

Brother EF4-B511 - Oil changes; Using the needle cooler

Brother EF4-B511
23 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
(Notes)
Open the face plate
Die
Frontplatte offnen
Ouvrir le panneau de face
Abra
Ia
placa frontal
Open
the front cover
Den
Frontdeckel offnen
Ouvrir
le
couvercle avant
Abra
Ia
tapa delantera
Prior
to
the initial operation
of
the new machine, and
prior
to
operating a machine which has not been used
for
several days,
several drops
of
oil
must
be
applied
to
both the needle bar and the over looper holder.
Two
or
three drops
of
silicone oil
must
also be applied
to
the felt
portion
of
the needle cooler. (Refer to the next page.)
(Hinweis)
Vor der
erstmaligen lnbetriebnahme oder nach langerem Stillstand der Maschine einige Oltropfen auf die Nadel-stange und den
oberen
Greiferhalte und zwei bis drei Tropfen Silikonol auf den Filzteil des Nadelkuhlers auf tragen. (Siehe nachste Seite)
(Remergues)
Avant
d'utiliser
Ia
machine pour
Ia
premiere fois, et avant
d'utiliser
une machine qui n'a pas fonctionne pendant plusieurs jours,
mettre
quelques gouttes
d'huile
sur
Ia
barre-aiguille et le
support
du boucleur superieur. Mettre deux ou trois gouttes d'huile aux
silicones sur
le
refroidisseur d'aiguille. (Voir page suivante.)
(Notas)
Antes
del funcionamiento inicial de
Ia
nueva maquina o antes de hacer funcionar una maquina que no haya sido utilizada
durante varios dias, poner varias gotas de aceite en
Ia
barra de las agujas y en el portaguia superior. Poner tambien dos o tres
gotas de aceite
silic6nico en
Ia
parte adecuada a
Ia
correa en el enfriador de
Ia
aguja. (Consultar
Ia
pagina siguiente).
Oil changes
In
order
to
drain the oil
of
the machine, remove the screw
0.
The oil should be changed once every month, and the filter and interior
of
the oil tank should
be
cleaned on a regular basis.
Olwechsel
Urn das
01
abzulassen, die Schraube 0 losen.
Wechseln Sie
das
01
aile Monate einmal, und reinigen Sie das Olfilter und
den
Olbehalter in regelmaBigen Abstanden.
Changement
d'huile
Pour vidanger l'huile, retirer
Ia
vis
0.
L'huile
doit
etre changee une fois par mois, et le filtre et l'interieur du
reservoir doivent
etre nettoyes de
faftOn
reguliere.
Cambios
de
aceite
Quitar
el
tornillo
0 a
fin
de vaciar
el
aceite de
Ia
maquina.
Cambiar el aceite una vez
al
mes y
limpiar
el
filtro
y
el
interior
del deposito
del aceite con regularidad.
-4-
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Table of Contents

Other manuals for Brother EF4-B511

Related product manuals