EasyManua.ls Logo

Brother LS2-B892 - Belt Guard; Riemenschutz; Protecteur de Courroie; Protector de Correa

Brother LS2-B892
155 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
LS2-B891, LT2-B892
5-5. Belt guard 5-5. Protecteur de courroie
5-5. Riemenschutz 5-5. Protector de correa
1. Loosen the two screws q and the screw w, and then dis-
connect belt guard L e and belt guard R r.
1. Lösen Sie die beiden Schrauben q und die Schraube w
und nehmen Sie den linken e und den rechten Riemenschutz
r ab.
1. Desserrer les deux vis q et la vis w, puis déconnecter le
protecteur de courroie gauche e et le protecteur de courroie
droit r.
1. Aflojar los dos tornillos q y el tornillo w, y luego desconectar
el protector de correa L e y protector de correa R r.
2. Loosen the four bolts t which are screwed into the machine
head.
3. Align the grooves in belt guard L e and belt guard R r with
the bolts t.
4. Position belt guard L e and belt guard R r so that there is
no gap between them and so that they are parallel to the
work table, and then secure only belt guard R r by tighten-
ing two of the bolts t.
2. Lösen Sie die vier Schrauben t vom Maschinenoberteil.
3. Richten Sie die Aussparungen des linken e und des rechten
Riemenschutzes r auf die Schrauben t aus.
4. Richten Sie den linken e und den rechten Riemenschutz r
so aus, daß kein Abstand zwischen den Riemenschutzen
vorhanden ist und sie parallel zum Nähtisch ausgerichtet sind.
Befestigen Sie danach nur den rechten Riemenschutz r mit
den Schrauben t.
2. Desserrer les quatre boulons t qui sont vissés dans la tête
de machine.
3. Aligner les rainures du protecteur de courroie gauche e et
du protecteur de courroie droit r sur les boulons t.
4. Placer le protecteur de courroie gauche e et le protecteur
de courroie droit r de manière qu’il n’y ait pas d’écart entre
eux et qu’ils soient parallèles à la table de travail, puis fixer
seulement le protecteur de courroie droit r en serrant deux
des boulons t.
2. Aflojar los cuatro pernos t que están atornillados en la cabeza de la máquina.
3. Alinear las ranuras en el protector de correa L e y protector de correa R r con los pernos t.
4. Ubicar el protector de correa L e y protector de correa R r de manera que no haya separación entre ellos y de manera que
queden paralelos a la mesa de trabajo, y luego asegurar sólo el protector de correa R r apretando dos de los pernos t.
Parallel
parallel
Parallèle
Paralelo

Table of Contents

Related product manuals