88
IT
© BT Europe AB
C3E C4EC3E C4E
C3E C4EC3E C4E
C3E C4E
C3E C4EC3E C4E
C3E C4EC3E C4E
C3E C4E
C3E C4EC3E C4E
C3E C4EC3E C4E
C3E C4E
EN
DE
4.4.7 LARGHEZZA DEI CORRIDOI DI
STIVAGGIO A 90° PER C4E
Durante le operazioni di presa e di deposito
del carico, il carrello elevatore a forche frontali,
deve trovarsi perpendicolare all'area di
stivaggio.
Occorre, quindi, prevedere una larghezza opportuna
dei corridoi di stivaggio, per permettere la manovra
di volta del carrello carico senza che vi siano
interferenze.
Per calcolare la larghezza del corridoio vedere
formula a lato;
dove:
"a" è assunto a 200 mm come margine
di sicurezza.
4.4.8 DIMENSIONI DEI CARRELLI
C4E
DESCRIZIONE
Larghezza (C)
Larghezza (SE)
Larghezza (PN)
Altezza minimo ingombro
Altezza tettuccio protezione
Sbalzo anteriore dall'asse (+34 con traslatore)
Distanza di rotazione minima
Raggio di curvatura esterno
Lunghezza incluso dorso forche (+34 con traslatore)
(l
6
+ x)
2
+ (b
12
/2 - b
13
)
2
+ a
Ast
3
= Wa +
b
12
/2 > b
13
:
Ast
3
= Wa + x + l
6
+ ab
12
/2 < b
13
:
mm
b1 990 120-150-160-160L
1006 180-180L-200
1003 120-150-160-160L
1066 180-180L-200
h1 2160
h6 1950
x 365,5
b13 475 120-150
492 160-180
508 160L-180L-200
Wa 1730 120
1770 150
1833 160
1872 180
1955 160L-180L
1995 200
l2 1948,5 120
1993,5 150
2058,5 160
2103,5 180
2190,5 160L-180L
2235,5 200
4.4.7 BREITE DER 90°-
ARBEITSGÄNGE FÜR C4E
Bei der Aufnahme bzw. Ablage der Last muß
der Gabelstapler mit frontseitiger Gabel
rechtwinklig zum Stapelbereich positioniert
sein.
In den Arbeitsgängen ist daher eine geeignete
Breite vorzusehen, um die Bedienung des beladenen
Staplers ohne Hindernisse zu gewährleisten.
Zur Berechnung des Arbeitsgangbreite siehe
Formel hierneben;
wobei:
"a" als Sicherheitsspanne mit 200 mm angegeben
wird
4.4.8 ABMESSUNGEN DER
STAPLER C4E
4.4.7 WIDTH OF 90° STOWING
AISLE FOR C4E
During the load pick-up and deposit operations,
the front pick-up forklift truck must be
perpendicular to the stowing area.
It is therefore necessary to envisage an appropriate
stowing aisle, to allow the loaded truck to turn
without any interference.
To calculate the lane width, refer to the enclosed
formula;
where:
"a" is assumed at 200 mm as a safety margin.
4.4.8 FORKLIFT TRUCK
DIMENSIONS FOR C4E
DESCRIPTION
Width (C)
Width (SE)
Width (PN)
Minimum working height
Overhead guard height
Front overhang from axle (+34 with sideshift device)
Minimum turning distance
External steering radius
Length including fork heel
(+34 with sideshift device)
BESCHREIBUNG
Breite (C)
Breite (SE)
Breite (PN)
Mindesthöhe
Höhe Fahrerschutzdach
Überhang vorne (+34 mit integriertem Seitenschieber)
Mindest-Wenderadius
Äußerer Wenderadius
Länge einschl. Gabelrücken (+34 mit integriertem
Seitenschieber)