• Installing the Source Unit
in
a NISSAN
Vehicle
II
Installation
de
un
vehicule
l\m);:',~I'&
• Instalaci6n de la unidad fuente en
un
autom6vil NISSAN
Note
2 /
Remarque
2/
Nota
2 /
it."
2
~
6-Spacer
(Provided with the installation kit, sold separately)
S-Elltretoi.ses
..
(F
..
o
..
u.mi
avec
...
Ie
kit
de
montage. vendu separernent)
r
6-Sefa~ad~~
(~~
su
..
mini~t~a
...
con el
juego
de
instalaci6n,
vendido
aparte)
()
i±~
h
(!lft#Hl'J
J<'f<
r
H,
-7J
f~,;-
)
~
A!5}
~
I 6-Flat head
screw
(M5
x 8)
o
@'W~
J--,...
~
(attached
to
the
source unit)
@
~
6-Vis a tete plate (M5 / 8)
o
~':1<1
8<
(sur I'apparoll pilote)
~
~©
~
r--
6-Tomillos
de
cabeza
plana
(M5
x 8)
o
...
~
~ J
~
I (.fijados a la unidad fuente)
,~
"'-.... 0
~
(,
rM5x8;
(;r~
~
,;
V'''~
'~
\ Mounting
bracket
(Metal plate)
~
(plaque rnelallique)
Soporte
de
montaje
(Placa metalica)
fJLtJ~
l
:ir;H~f!i)
Finisher (Provided with the installation kit, sold separately) (Note
1)
Finisseur
(Foumi
avec
Ie
kit
de
montage.
vendu
separemenl)
(Remarglle
1)
Placa
de
adomo
(Se suministra con el
juego
de
instalaci6n, vendido aparte) (Nota 1)
lj!ij
it':
5'1-
'~.
(~Id
;n;;
09
'Ii.
'1*
:r,J
t~-
)
')
6-Double-sided
tape
(Provided with
the
installation kit, sold separately)
6-Bando
a
double
face adll('Jsive
(Fourni
avec
Ie kit
de
montage, vencill sepan'Jrnent)
6-Cinta adhesiva
por
am
bas
caras
(Se suministra con ei
juego
de
insta/aci6n,
vendido
aparte)
Figure 4 /
Figure
4 / Figura 4 /
~
4
Note 1:
Position the face panel with its wide edge at the
bottom. Fit the edge into the
groove of the source unit.
Note
2:
Peel off the exfoliation sheet from the tape and attach
the spacer to the source unit.
Remarque 1:
Posez
Ie
avant avec
Ie
bmd
Ie
plus
dirige vers bas. Inserez
Ie
bard dans
la
rail1lilO
I'appareil pilote.
Remarque2:
Enlevez la feuille de protection de la lJande et collez
I'entretolse sur I'apparell pilote.
Nota 1:
Coloque el panel frontal con su borde ancho
en
la
parte inferior. Fije
el
borde
en
la unidad fuente.
Nota
2:
Despegue
el
papel de exfoliaci6n de la cinta y fije
el
separador a la unidad fuente.
;:t,g 1 :
l~lt}~JJtt\l5$5i'~,
"4i;l1;JlllffiW'A±tJLtJL5trJ'J{£u,
'v:JmifJt
!)z
iE§.2
:
.Ta*~~
••
,
~m~~±mffi~.
• Installing the Source Unit
in
a
TOYOTA
Vehicle
Install by using parts attached to the vehicle.
(Screws marked
*are attached to the vehicle.)
un
vel1iclule
Iinstaller avec les
vis indiquees par
rell dans
tlxees au veilicule
(I
es
sont fixees au veilicule)
• Instalaci6n de la unidad fuente en
un
autom6vil
TOYOTA
Instalaci6n de la unidad utilizando las piezas
fijadas
al
autom6vil. (Los tornillos marcados con *
estan fijados
al
autom6vil.)
1£
TOYOTA
($fE)
)9:;$J:.$:~±.m
mffl~*~~*~B#~..
(~~*%~.~.~*
F>!t*l'tg.
)
Center
Panel (Note 3)
Panneau
central
(Remargue
3)
Panel central (Nota 3)
rj-1iJt
Wi
TIi.
(
~
!
8-Hexagon
screw
(M5
x 8)
(attached
to
the
source
unit)
Mounting
bracket
(Metal plate)
'-
Etriers (plaque metailique)
Soporte
de
montaje
(Placa metalica)
tJL
tlM
(
_~;:
!,~f!:{
1
Figure 5 / Figure
5/
Figura 5 /
~
5
I'appareii.
ou
lill
Lu:ii
Note 3:
Some panel openings are too small for the unit
depending on the vehicle type and model.
In
such a
case, trim the upper and lower sides of the panel frame
by about 1/64" to 3/64" (0.5 to 1.5 mm) so the unit can
be inserted smoothly.
Note
4:
If a hook on the installation bracket interferes with the
unit, bend and flatten it with a nipper or similar tool.
Remarque 3:
Selol1
Ie
modele et
Ie
type de
~~~:~~:r~;'lles
UlivsrlUiSS
sonl parfois Oans
ce
Iss du pamluau
,r~h''''''''
1/64" a a 1 mill) prllil
'1110
l'aplx1reil pliisse etre sans probleme.
Remarque 4:
Si
un
cmc!lel
elu
d'il1stallaliun
rabattez·
COll1pletE,1ll13nt
avec line
similalre.
Nota 3:
Algunas aberturas del panel son demasiado pequenas
para la unidad dependiendo del tipo y modelo de
autom6vik
En
tal caso, recorte las partes superior e
inferior del marco del panel de 1/64" a 3/64" (0,5 a 1,5
mm) a fin de poder insertar facilmente la unidad.
Nota 4:
Si
un
g<l.ncho
del soporte de montaje interfiere en la
unidad, d6blelo y aplanelo con unos alicates u otra
herramienta similar.
i:t,gJ :
Ilj(jiCC-$.JJi}
fj
(0
"F
iii] ,
J;tJl'~I~1
tJ~D/j}fJi.
~1
T
.:l::tJLITiJ
i"f:k/L
.i!
1"1'
'tl'i
Jj; F.
!~
ii
ftITil;i
(n
fiji
illjfj]
IrE
ill
t'~
O.
5 fill. 5mm,
f~
lit
.:l::
fJL
oj
W~i
'f1J(1']jfti
A.
tEi!!4 :
i!lL\flI!L
',1'J,
I
D~
flJ
T
JvJ
fig
'!<k~.
iff
f~
HHtt
T
~
?it!!!)
fig
J,jj,
3f
1'I
"8,
Typical
Mounting
Brackets
/ Exernples
de de
I'elder
/
Soprtes
para
montaje
Upico
/
~!l'HfJtJl1¥1
Affix
the
screws
to
the.
marks.
Inserez
les
vis
dans
les orifices indiquBs
pa!"
-~
Fije los tomillos a
las
marcas
•.
io!iJ
Jt •
fij;
~t.~J_!YJ~'~5tA
Example
1:
Exemple
t·
Ejemplo
1:
i9IFi"1
Example
2:
Exemple
2,
Ejemplo
2:
i9H2:
Example
3:
Exempie
3:
Ejemplo
3:
i9<Fi"3
:
• Vehicles other than NISSAN and
TOYOTA
In
some cases the center panel may require modifi-
cation. (Trimming, filing, etc.)
II
Vehicules
d'une
autre marquE! que
NISSAN
et
Dalls cCitains 10 pannoau centrai
cJovm
8111111
qiJekJ,iJos
rIIc)dific8Itlons. (Ajustemont, limago,
ok.)
• Autom6viles que no sean NISSAN
ni
TOYOTA
En
algunos casos,
el
panel frontal puede requerir
modificaci6n. (Recorte, Iimado, etc.)
• :X;j"f-NISSPN
(SF)
~IHOYOTA
($fE)
Z
9HflR;$
J;t~m%T,
~*ITiJfi.4.~.
(.~,m~.)
• Removing the Source Unit
When the soure unit is to be removed, disassemble
it
in
the reverse of the order
in
"INSTALLING THE
SOURCE UNIT".
• Retrait de l'al:108reil
SI
vous devez onlevel
I'"rm"rc.i!
cn
1.1
I'inverse
L'AI"Pfl\fiE
Ii.
PILOTE"
demullic,?·lo
i.ATION
• Desmontaje de
la
unidad fuente
Cuando desee desmontar la unidad
fuerJte,
hagalo
en sentido inverso
al
de "INSTALACION
DE
LA
UNlOAD FUENTE".