EasyManua.ls Logo

Dea Spazio Series - Formación; Contraindicaciones De Utilización; Mantenimiento Y Reparación

Dea Spazio Series
56 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
S P A Z I O
Instruccionesdeusoyadvertencias
29
4.5.6 Mantenimientoyreparación
Unabuenmantenimientopreventivoyunaregularinspec-
cióndelproductoaseguransulargaduración(véasetambién
“Garantía”).Encasodeavería,consultarlatabla“GUÍABÚ-
SQUEDAAVERÍAS”paraencontrarunasoluciónalproblema;
si los consejos contenidos no llevan a la solución, interpelar
DEA System. Las operaciones de inspección/mantenimiento
quedebenprogramarseenelregistrodemantenimientodel
automatismocompleto”son:
TIPODEACTUACIÓN PERIODICIDAD
Lubricación de la cadena y de los
pernos giratorios
6 meses
Control del apretado de los tornillos 6 meses
Control de la tensión de la cadena 6 meses
ATENCIÓNCualquieroperacióndeinstalación,mante-
nimiento,limpiezaoreparacióndetodalainstalacióndebe
realizarlaexclusivamentepersonalautorizado.Trabajarsiem-
preenausenciadealimentaciónyseguirescrupulosamente
todas las normas vigentes en el país en que se efectúa la
instalación,enmateriadeinstalacioneseléctricas.
ATENCIÓNLautilizacióndepartesderecambioqueno
seanlasindicadasporDEASystemy/oelmontajeincorrecto
puedenacarrearsituacionesdepeligroparapersonas,ani-
malesy bienes;puedenademás provocarelmal funciona-
mientodelproducto;utilizarsiemprelaspartesindicadaspor
DEASystemyseguirlasinstruccionesparaelmontaje.
4.6 Formación
Elfuncionamientodelautomatismocompleto,unavezpue-
stoapuntoporelinstalador,debeilustrarsedetalladamenteal
usuariofinal.
Esimportante,porloqueserefiereSPAZIO,instruirsobreel
funcionamientodeldesbloqueo(VéaseAnexos”)ysobrecuáles
elprogramademantenimientonecesario(véasepunto4.5.6.).
ATENCIÓNElconocimientodelfuncionamientodelde-
sbloqueo(véaseF9pág.48)deSPAZIOesmuyimportante
paratodoslosusuariosdelautomatismoporque,enmomen-
tosdeemergencia,lafaltadeinmediatezenlaactuaciónen
dicho dispositivo puede provocar situaciones de peligro. El
anexoIdeestasinstruccionesesunapáginaseparableque
ilustrasufuncionamiento,elinstaladordebeentregarlaobli-
gatoriamentealusuariofinal.
4.7 Contraindicaciones de utilización
Enelcapítulo“4.4Condicionesdeutilizaciónprevistas”se
handescritolascondicionesparalasquesehadiseñadoypro-
badoelproducto.Noutilizarelproductoparaotrosfines.
ATENCIÓN La utilización del producto en condiciones
anómalasnoprevistasporelfabricantepuedegenerarsitua-
cionesdepeligro;respetarlascondicionesprevistasporlas
presentesinstrucciones.
5 CABLEADO Y PROGRA-
MACÍON DEL CUADRO DE MANDO
5.1 Cableado y conexión a las borneras
Conectarseconlalínea230V~±10%50Hzatravésde
Cuadro724RR
SPAZIO 702S
Cuadro124RRZ
SPAZIO 703S
Tabla 1 Conexión con las borneras
1-2
24 V 1-2 24 V Entrada alimentación 24 V desde transformador (faston BLU)
/ 3-4
24 V Batt Entrada alimentación 24 V desde batería (prestar atención a la polaridad)
/
5-6
LC/SCA
Contacto limpio capacidad máx 5 A: el contacto puede utilizarse para el accionamiento
de un indicador luminoso de puerta abierta (P27=0) o de una luz de cortesía (P27≠0)
13-14
LAMP
7-8
LAMP
Salida lámpara de destellos 24 V máx 15W art. Lumy 24S. La salida intermitente
no precisa la tarjeta para lámpara de destellos.
13
COM 9 COM Común dispositivos de seguridad / Conexión carcasa metálica motor
13-12
+24VAUX 9-10
+24VAUX
Salida +24 V alimentación circuitos auxiliares y dispositivos de seguridad no con-
trolados. Debe utilizarse para la alimentación de eventuales dispositivos auxiliares, de
los RX fotocélula (en cualquier caso) y de los dispositivos de seguridad para los que no
se desea comprobar su funcionamiento al inicio de cada maniobra.
13-11
+24VSIC 9-11
+24VSIC
Salida +24 V alimentación dispositivos de seguridad controlados. Debe utilizarse
para la alimentación de los TX fotocélula (en cualquier caso) y de los dispositivos de
seguridad si se desea comprobar su funcionamiento al inicio de cada maniobra.
3-4
12-13
Salida motor 24 V máx 70W
J3 14
FCA Entrada N.C. final de carrera abertura motor..
J3 15
FCC Entrada N.C. final de carrera cierre motor.
5
START 16 START Entrada abrir N.A. Al actuar provoca la abertura o el cierre del motor. Puede funcionar
en modalidad “inversión” (P25=0) o “paso-a-paso” (P25=1)
6
CHIUDE 17 PEDON Entrada PEATONAL/CERRAR N.O. Si actuara, provoca: la abertura parcial de la puerta (Si
P030>1); el cierre de la puerta (Si P030=1); el cierre de la puerta en cualquier situación
(Si P030=0)
7
STOP 18 STOP Entrada bloqueo N.C. Al actuar bloquea el movimiento del motor durante cualquier ma-
niobra. Si no se utiliza, cortocircuitar con el común
8
FOTO 19
FOTOC
Entrada N.C. fotocélula. Al actuar invierte el movimiento solamente en cierre (P26=0)
o invierte el movimiento en cierre y lo bloquea en abertura (P26=1). Si no se utiliza,
cortocircuitar con el común
9
SIC 20
SIC
Entrada N.C. dispositivo de seguridad de la hoja. Al actuar invierte el movimiento
(P18=0) o lo bloquea (P18=1). Si no se utiliza, cortocircuitar con el común
10
COM 21 COM Común entradas
15
22 Entrada masa antena radio
16
23
Entrada señal antena radio
M
M

Table of Contents

Related product manuals