EasyManua.ls Logo

Dea Spazio Series - Aprendizagem; Contra-Indicações De Utilização; Manutenção E Reparação; Cablagem E Ligação Dos Terminais

Dea Spazio Series
56 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
S P A Z I O
Instruçõesparautilizaçãoeadvertências
37
4.5.6 Manutençãoereparação
Uma boamanutenção preventiva einspecções periódicas
doprodutoassegurarãoumalongadurabilidade(vejatambém
“Garantia”).Nocasodeavariasconsultea tabela“GUIADE
PROCURADEPROBLEMAS”,paraencontrarumasoluçãopara
o problema; se os conselhos apresentados não resolverem,
contacteaDEASystem.
As operações de inspecção/manutenção que devem ser
programadasnoregistodemanutençãodaautomaçãocom-
pleta”são:
TIPODEINTERVENÇÃO PERIODICIDADE
Lubrificação corrente e pernos rodantes 6 meses
Controle serragem parafusos 6 meses
Controle tensão corrente 6 meses
ATENÇÃO Qualquer operação de instalação, manu-
tenção, limpeza ou reparação de qualquer parte do equi-
pamento deve ser efectuada exclusivamente por pessoal
qualificado.Operesemprecomaalimentaçãoeléctricainter-
rompidaeobedeçaescrupulosamentetodososregulamentos
emvigornopaísemqueforefectuadaainstalação,relativos
aosequipamentoseléctricos.
ATENÇÃOAutilizaçãodepeçasdereposiçãonãoindi-
cadaspelaDEASysteme/ouamontagemdepeçasdema-
neiraincorrectapoderãocausarsituaçõesdeperigopessoal,
materialouaanimais;paramaispoderácausarmaufuncio-
namentodoproduto;utilizesempreaspeçasindicadaspela
DEASystemeobedeçaàsinstruçõesdemontagem.
4.6 Aprendizagem
Ofuncionamentodo automatismocompleto,depois de ter
sidorealizadaaregulagemfinapelotécnicodeinstalação,deve
serdemonstradocompormenoraosutilizadoresfinais.
Éimportante,noquedizrespeitoaoSPAZIO,darinstruções
acercadofuncionamentodedesbloqueio(vejaemAnexos”)edo
programademanutençãodoequipamento(vejaoponto4.5.6.).
ATENÇÃOÉ muitoimportantetodosos utilizadoresdo
automatismoconheceremofuncionamentododesbloqueio
(veja F9 na pág. 48) do SPAZIO porque, em situações de
emergência, a falta de rapidez para accionar este dispo-
sitivopoderá causarsituações deperigo.OanexoI destas
instruçõeséumapáginaquesesoltaequeilustraestefun-
cionamento;éobrigatórioaotécnicodeinstalaçãoentregá-la
aoutilizadorfinal.
4.7 Contra-indicações de utilização
Nocapítulo“4.4Condiçõesdeutilizaçãoprevistas”háde-
scritasascondiçõesparaasquaisesteprodutofoiconcebidoe
aprovadonosensaios.Nãoutilizeesteprodutoparafinalidades
diferentes.
ATENÇÃO A utilizaçãodoproduto emcondiçõesanó-
malasnãoprevistaspelofabricantepodegerarsituaçõesde
perigo;obedeçaascondiçõesindicadasnestasinstruções.
5 LIGAÇÕES E PROGRA-
MAÇÃO DO QUADRO DE COMANDO
5.1 Ligações aos terminais
Coligar-searede230V~±10%50Hzatravézuminter-
Centrale724RR
SPAZIO 702S
Centrale124RRZ
SPAZIO 703S
Tabela 1 Ligação aos terminais
1-2
24 V 1-2 24 V Entrada de alimentação 22 V do transformador (faston BLU)
/ 3-4
24 V Batt Entrada de alimentação 24 V da bateria (ter em atenção a polaridade)
/
5-6
LC/SCA
Contacto limpo até max 10 A : o contacto pode ser utilizado para a utilização de uma
luz de aviso de portão aberto (P27=0) ou de uma luz de cortesia (P27≠0)
13-14
LAMP
7-8
LAMP
Saída de luz intermitente 24 V max 15W art. Lumy 24 S. A saída de luz intermitente
não necessita da ficha para lampejante.
13
COM 9 COM Saída comum para dispositivos de segurança / Ligação do caixa metálica do motores
13-12
+24VAUX 9-10
+24VAUX
Saída +24 V alimentação de circuitos auxiliares e dispositivos de segurança não
controlados. Deve utilizar-se para a alimentação de eventuais dispositivos auxiliares, dos
RX fotocélula (em qualquer caso) e dos dispositivos de segurança no caso em que não se
queira verificar o funcionamento dos mesmos no início de cada manobra.
13-11
+24VSIC 9-11
+24VSIC
Saída +24 V alimentação dos dispositivos de segurança controlados. Deve utilizar-se
para a alimentação dos TX fotocélula (em qualquer caso) e dos dispositivos de segurança no
caso em que se queira verificar o funcionamento dos mesmos no inicio de cada manobra
3-4
12-13
Saída motor 24 V max 70W
J3 14
FCA Entrada N.C. fim de curso para abertura motor.
J3 15
FCC Entrada N.C. fim de curso para fecho motor.
5
START 16 START Entrada abre N.A. Ao actuar provoca a abertura ou fecho do motor. Pode funcionar em
modalidade “inversão”(P25=0) ou “passo a passo” (P25=1)
6
CHIUDE 17 PEDON Entrada PEDONAL/FECHO N.O. Se activado provoca: a abertura parcial da porta (Se
P030>1); o fecho da porta (Se P030=1); o fecho da porta em qualquer situação (Se
P030=0)
7
STOP 18 STOP Entrada bloqueio N.O. Se activada bloqueia o movimento do motor durante qualquer
manobra. Se não utilizada chantar com o comum.
8
FOTO 19
FOTOC
Entrada N.C. fotocélula. Se activada inverte o movimento somente no fecho (P26=0)
ou inverte o movimento no fecho e bloqueia-o em abertura (P26=1). Se não utilizado
chantar ao comum
9
SIC 20
SIC
Entrada N.C. dispositivo de segurança do portão. Se activado inverte o movimento
(P18=0) ou bloqueia-lo (P18=1). Se não utilizado chantar ao comum
10
COM 21 COM Comum entradas
15
22 Entrada massa antena rádio
16
23
Entrada sinal antena rádio
M M

Table of Contents

Related product manuals