S P A Z I O
illustrazioni,pictures,illustrations,
ilustraciones,ilustrações
42
Collegarsiallarete230V±10%50-60Hztramiteuninterruttoreonnipolareoaltrodispositivocheassicurilaonnipolaredisinserzione
dellarete,conunadistanzadiaperturadeicontatti≥3mm
Makethe230V±10%50-60Hzmainsconnectionusinganomnipolarswitchoranyotherdevicethatguaranteestheomnipolardisconnec-
tionofthemainsnetworkwithacontactopeningdistanceof3mm
Connectez-vousauréseau230V±10%50-60Hzaumoyend’uninterrupteuromnipolaireoud’unautredispositifquiassureledébran-
chementomnipolaireduréseau,avecunécartementdescontactségalà3mm.
Efectuarlaconexiónaunalíneaeléctrica230V±10%50-60Hzatravésdeuninterruptoromnipolaruotrodispositivoqueasegurela
omnipolardesconexióndelalínea,con3mmdedistanciadeaberturadeloscontactos.
Liguenaredede230V.±10%50-60Hzmedianteuminterruptoromnipolarououtrodispositivoqueassegurequesedesligademaneira
omnipolardarede,comaberturadoscontactosdepelomenos3mm.dedistância
Collegareaterratuttelemassemetalliche-Allmetalpartsmustbegrounded-Connecteztouteslesmassesmétalliquesàlaterre-Co-
nectarconlatierratodaslasmasasmetálicas-Realizeligaçãoàterradetodasasmassasmetálicas
Esempio di installazion tipica - Example of typical installation - Exemple d’installation typique
Ejemplo de instalación típica - Exemplo de instalação típica
DEA System fornisce queste indicazioni che si possono
ritenerevalideperunimpiantotipomachenonpossonoes-
serecomplete.Perogniautomatismo,infatti,l’installatoredeve
valutareattentamentelerealicondizionidelpostoedirequisiti
dell’installazioneinterminidiprestazioniedisicurezza;saràin
baseaquesteconsiderazionicheredigeràl’analisideirischie
progetteràneldettagliol’automatismo.
DEA System provides the following instructions which are
validforatypicalsystembutobviouslynotcompleteforeverysy-
stem.Foreachautomatismtheinstallermustcarefullyevaluate
therealconditionsexistingatthesite.Theinstallationrequisites
intermsofbothperformanceandsafetymustbebasedupon
suchconsiderations,whichwillalsoformthebasisfortherisk
analysisandthedetaileddesignoftheautomatism.
DEASystemfournitcesindicationsquevouspouvezconsi-
dérercommevalablespouruneinstallation-type,mêmesielles
nepeuventpasêtrecomplètes.Eneffet,pourchaqueautoma-
tisation, l’installateur doit évaluer attentivement les conditions
réellesdusiteetlespré-requisdel’installationaupointdevue
performancesetsécurité;c’estsurlabasedecesconsidérations
qu’ilrédigeral’analysedesrisquesetqu’ilconcevral’automati-
sationd’unemanièredétaillée.
DEA System facilitaestasindicacionesque pueden consi-
derarseválidasparaunainstalacióntipoperoquenopueden
considerarsecompletas.Elinstalador,enefecto,tienequeeva-
luaratentamenteparacadaautomatismolasrealescondiciones
delsitioylosrequisitosdelainstalaciónporloqueserefierea
prestacionesyseguridad;enfuncióndeestasconsideraciones
redactaráelanálisisderiesgosyefectuaráelproyectodetallado
delautomatismo.
DEASystemforneceestasindicaçõesquepodemserconsi-
deradasválidasparaoequipamentopadrão,masquepodem
não ser completas. Para cada automatismo praticamente o
técnicodeinstalaçãodeveráavaliarcomatençãoascondições
reaisdosítioeosrequisitosdainstalaçãoemtermosdeperfor-
manceedesegurança;seráemfunçãodestasconsiderações
querealizaráumaanálisedosriscoseprojectaráo